Créole mauricien de Sténio Félix

22 décembre, 2007

Dictionnaire créole français Mauricien

Classé sous creolies — stenio @ 18:15

Langue créole.  Grammaire, lexique et dico Jacqueline du créole mauricien. 

(Langaz  creol. Grammaire dictionnaire ec dico Zaqlin creol moricien.) 

  

Le créole est de nos jours reconnu comme une langue à part entière dont la structure grammaticale est proche de celle des langues africaines et dont le lexique est en très grande majorité d’origine européenne.. Le créole est une langue internationale, langue officielle de deux Etats indépendants, Haïti et Seychelles. Dans d’autres pays, comme Maurice, c’est la langue parlée par tous les habitants. Pourtant, certains créoles ont totalement disparus (ex. aux Iles Vierges). D’autres sont en voie de l’être (en Louisiane, à Trinidad). 

Peu de créoles sont écrits, même lorsqu’ils bénéficient d’un statut officiel comme en Haïti. 

En juin 1987, à l’occasion de son 40e anniversaire, fut publié en créole un numéro spécial du « Courrier de l’Unesco » intitulé « kourilet. 

Les créoles sont généralement classés comme : 

- Créole à base espagnole (ex. Le Palenkero en Colombie) 

- Créole à base portugaise (ex. au Cap Vert) 

- Créole à base hollandaise : le Papamiento (Curaçao, Aruba, Bonaire.) 

- Créole à base française (Haïti, Guadeloupe, Martinique, Guyane, 

Dominique, Sainte-Lucie, Trinidad, Maurice, Réunion, Seychelles, Louisiane.) 

À l’exception de l’Europe, les créoles sont parlés sur tous les continents. 

La population créolophone la plus importante se trouve aux Antilles: Jamaïque, Haïti, Guadeloupe, Martinique, Dominique, Sainte-Lucie, Barbade, Surinam. Une second groupe de créolophones est situé en Afrique: les îles du Cap-Vert, la Guinée-Bissau, le Sierra Leone, les îles Sao Tomé et Principe, les Comores, les Seychelles, Maurice, la Réunion. Le troisième groupe est localisé en Asie du Sud-est et en Océanie: les Philippines, Singapour, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Vanuatu. 

Le créole dans le monde 

Créoles du monde. 

  

  

  

Pays 

Langues créole 

Barbade 

Bajan (A) 

Cap Vert 

Krioulo (P) 

Dominique 

Kwéyòl (F) 

Guadeloupe 

Kreyol (2) (F) 

Haïti 

Kreyol (F) 

Louisiane 

Neg (F) 

Macau 

Macaísta (P) 

Martinique 

Kreyol (F) 

Antille Néerlandaise 

Papiamentu(Esp) 

Papua Nouvelle Guinée 

Tok Pisin (A) 

Réunion 

[local creole] (F) 

Seychelles 

[Kreol (F) 

Sierra Leone 

Krio (A) 

Surinam 

Sranan / Sranantongo (A) 

Vanuatu 

Bislama (A) 

Maurice 

Moricien( F) 

Soudan 

Créole Arabique soudanais, [PGA] 

 Tchad 

Créole arabique, babalia  [bbz] 

Inde 

Naga Pidgin d’Assam 

Nigérie 

Nigérien Pidgin 

Cameroon 

Cameroun  Pidgin 

Papua Nle Guinée 

Tok pisin  [pdg] 

Nouvelle Calédonie 

Tayo 

Brésil 

Créole Karipuna 

Panama 

Créole San Miguel 

Malaisie 

Créole Malaccan 

Philippines 

Chiavacano 

Colombie 

Palenquero. 

  

  

1 L’origine du mot créole  

Le terme de créole vient du mot latin criare, signifiant «serviteur nourri dans la maison». Un « Créole» désigne d’abord quelqu’un qui est du pays.» Le mot a servi tout d’abord à désigner une personne européenne née dans les colonies. Martinique, Guyane française, Réunion,Maurice, Louisiane, Le mot a longtemps été utilisé en ce sens en Louisiane et l’est encore aujourd’hui. 

Plus tard, le terme créole a été employé pour désigner la population noire, les esclaves et descendants d’esclaves, les gens métissés.   

  

2 La formation des langues créoles 

On parle de créole lorsque le pidgin devient la langue maternelle d’une portion ou de l’ensemble d’une communauté linguistique qui l’a adopté. 

Une langue se forme au contact de deux langues pour en former une nouvelle. Ces langues se sont formés aux Vie et XVIIe siècles à la faveur de la traite des Noirs organisée par les puissances coloniales de l’époque, particulièrement la Grande-Bretagne, la France, le Portugal, l’Espagne, les Pays-Bas et les États-Unis. 

N’étant pas en mesure d’apprendre la langue des maîtres blancs (négriers ou planteurs), les esclaves noirs s’approprièrent néanmoins les mots de ceux-ci tout en recourant à la grammaire (africaine) qu’ils connaissaient. Du contact entre les maîtres dominants et les ethnies africaines dominées sont nées de nouvelles langues: les créoles. 

Dans un recensement effectué en 1977, Ian Hancock, docteur en linguistique à l’Université du Texas, dénombrerait 127 créoles différents dans le monde : 

  

  

Langue principale  à l’origine du créole 

Nombre de langues créoles 

Anglais 

35 

Français 

15 

Portugais 

14 

Espagnol 

Hollandais 

Italien 

Allemand 

Slave 

Amérique Indienne 

Africaine 

21 

Divers asiatique 

10 

  

Il existe aussi quelques créoles à plusieurs bases linguistiques. Le cas le plus connu est celui du Papiamento, en usage dans les Antilles néerlandaises, surtout dans les îles d’Aruba, de Bonaire et de Curaço, au nord du Venezuela. Ce créole a comme base première le portugais, puis le néerlandais, l’espagnol, ainsi qu’un peu d’anglais et de français. 

Le statut des langues créoles dans le monde est généralement infériorisé au plan social.  

  

3 Distribution géographique 

  

La population créolophone la plus importante se trouve aux Antilles et en Guyanne. 

  

Antilles et Guyane 

Anguilla 

  

Antigua 

  

Aruba 

  

Bonaire 

  

Curaçao 

  

Les Bahamas 

  

Le Beliee 

  

Grenade 

  

Jamaïque 

  

Haïti 

  

Guadeloupe 

  

Martinique 

  

Dominique 

  

Sainte Lucie 

  

St Kits et Navis 

  

St Vincent et Grenadines 

  

Trinité et Tobago 

  

Surinam 

  

Guyane française portugaise 

  

Deuxiàme groupe 

  

Afrique 

Iles du Cap-Vert 

  

Guinée-Bissau 

  

Sierra Leone 

  

Sao Tomé et Principe 

Océan Indien 

Comores 

  

Seychelles 

  

Maurice 

  

La Réunion. 

  

Troisième groupe. 

  

Asie du Sud est et Océanie 

Philippines 

  

Singapour 

  

Papouasie Nouvelle Guinée 

  

Vanuatu 

  

Nouvelle Calédonie 

  

Dans un grand nombre de cas, les créolophones ne comprennent que quelques milliers de personnes. Les pays où l’on compte le plus personnes qui parlent le créole sont sont Haïti (7 millions) et l’île Maurice (1,3 million). 

  

Les créoles français 

Dans les anciennes colonies françaises (Martinique, Guadeloupe, Haïti, Sainte-Lucie, la Dominique, la Guyane française, La Réunion, les Seychelles, l’île Maurice, etc.), la base lexicale du créole s’est élaborée à partir du français. Aujourd’hui, on distingue le créole martiniquais, le créole guadeloupéen, le créole haïtien (anciennement Saint-Domingue), le créole dominicain, le créole saint-lucien, le créole réunionnais, le créole guyanais, le créole seychellois, le créole mauricien. 

La population créolophone à base française est estimée à environ 8,5 millions de locuteurs, dont 7 millions en Haïti, environ 1,3 million à l’île Maurice, 600 000 à la Réunion, 380 000 à la Martinique, 425 000 à la Guadeloupe, 70 000 aux Seychelles. 

L’intercompréhension entre les créoles français est possible. Par exemple, un créolophone de la Martinique (Antilles) et un autre de La Réunion (océan Indien) peuvent se parler en utilisant chacun son créole. L’accent, un nombre important de termes inconnus, de même que certains éléments grammaticaux et des tournures de syntaxe, peuvent néanmoins entraver la compréhension, surtout lorsque les créolophones sont moins instruits. 

  

Les créoles anglais 

Les créoles anglais sont relativement nombreux, mais restent limités principalement aux Antilles et dans les Guyanes (incluant le Surinam). En effet, on trouve des créoles à base d’anglais dans les anciennes colonies britanniques telles que Anguilla, Antigua, les Bahamas, le Belize, la Grenade, la Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Saint-Vincent, la Trinité-et-Tobago, les îles Vierges britanniques, les îles Vierges américaines, le Guyana et le Surinam. 

Les créolophones anglais les plus nombreux se retrouvent en Jamaïque (2,5 millions) et au Surinam (400 000); le créole anglo-antillais parlé à Aguilla, la Barbade, Trinité-et-Tobago, Montserrat, Saint-Kitts-et-Nevis, les îles Vierges américaines, les îles Vierges britanniques, etc., comptent au total quelque 350 000 locuteurs. Comme pour les créoles français, les créoles anglais ne bénéficient d’aucun statut officiel. 

  

Le statut officiel des créoles 

Parmi les rares États où l’on a reconnu officiellement un créole dans un texte constitutionnel, se trouve Haïti (7 millions) avec le français au même titre que le créole; l’archipel des Seychelles (70 000 habitants) avec l’anglais, le français et le créole comme langues officielles; le Vanuatu en Mélanésie (145 000 habitants), qui a reconnu le créole mélanésien, le bichlamar, comme sa «langue officielle parlée», avec l’anglais et le français.. 

Par ailleurs, le gouvernement des Antilles néerlandaises et celui d’Aruba projettent de présenter une loi qui ferait du papiamento et de l’anglais des langues officielles au même titre que le néerlandais parlée. 

  

Le lexique. 

  

C’est sur une base de  français que s’est développé l’essentiel de la langue créole mauricienne.  Dans ce dictionnaire, beaucoup de mots français ne sont pas traduits en créole. Le même mot est utilisé.  D’ailleurs on note de plus en plus un enrichissement du créole par des emprunts réguliers à la langue française. 

  

A la Réunion et en Haïti, on dispose des dictionnaires de français créole. Ailleurs il est proposé aux touristes quelques glossaires. 

Le dictionnaire présenté ici , n’étant pas prancophobe, n’hésite nullement de proposer des mots purement français qui sont couramment utilisées dans le parler journalier du créole Mauricien.  On peut souligner qu’a Maurice, malgré la grande majorité de mauriciens d’origine asiatique, les langues de l’Inde sont peu parlées par le peuple. La langue créole a existé avant l’arrivée des immigrants indiens ce qui fait que peu de mots sont empruntés de l’hindi ou de l’Urdu.   

  

 Lexique Créole Mauricien.  

  

Cette étude permet l’acquisition de certains mots, les changements dans la morphologie grammaticale  et la compréhension facile de catégorie ou de groupes de mots.   

L’important c’est de comprendre comment le créole utilise les mots d’origine française. 

Le créole  utilise par exemple toutes les expressions  en relation avec la famille ; Père, mère sœur, frère oncle tante,cousin, cousine. 

Il existe beaucoup de termes propres à la langue créole. 

Pour manger il va dire nana pour œuf il dira disef. 

Pour jouer on dit A nou alle zoué. 

Les lettres  U,J WX ne sont pas utilisés. 

I J est remplacé par I. Par exemple,Utile est itile.   

J est remplacé par Z. Exemple Joli est Zoli. 

  

La langue  créole à Maurice. 

         

La langue créole que certain linguistes appellent Morisyen a une place importante dans la société mauricienne.  C’est la langue maternelle de tous les mauriciens et de toutes les ethnies. L’acquisition de la langue maternelle est naturelle et facile pour l’enfant.   

Son origine vient du temps de l’esclavage au 18 eme siècle. Pour des raisons politiques cette langue n’est pas reconnue comme langue officielle à Maurice. 

En 1882 la parti MMM a essayé de faire du Créole une langue reconnue pour les écoles mais a été combattu par les politiciens d’autres partis appuyés par les bourgeoisies intercommunautaires et beaucoup de créoles eux-mêmes. C’était une grande erreur.  Le refus du créole vient de l’idée que c’est la langue des démunis, des noirs, ou des personnes ayant une mince éduction. 

A Maurice, le créole a  donc été longtemps ostracisé, étant boudé par des créoles de la classe aisée. 

Il fallait parler français pour être reconnu de bonne famille. Les choses ont évolué de nos jours et on parle créole à la Radio, la Télévision et dans les églises. La Vie Catholique publie chaque semaine l’Evangile et des homélies en Créole.  
Avec l’évolution, d’autres groupes créoles ont réclamé une meilleure évaluation de cette langue,  mais sont maintenant opposés par les sociétés culturels indo mauriciens  qui veulent faire croire que c’est la langue d’une seule ethnie. 

D’autres langues sont parlées à Maurice mais par un nombre restreint de personnes. En effet,  malgré une grosse majorité de mauriciens d’origine asiatique les langues asiatiques ne sont pas beaucoup parlées malgré les efforts de politiciens et d’enseignants de ces langues. 


A Maurice, fort étrangement, le créole n’est pas reconnu encore à l’école. Situation inhabituelle pour une langue maternelle de la majorité de la population. L’Etat vient de promettre de remédier à cette situation depuis le début de 2004.
Il est impérieux de faire accepter aux Mauriciens de toutes les ethnies qu’il n’y a pas de honte de parler créole qui est une langue à part entière avec ses richesses. C’est par le créole que les enfants vont apprendre les autres langues les littératures étrangères, les sciences. 

Jadis, le créole était associé à la négritude, et à la couleur noire de l’épiderme. Le créole était l’ignorant avec les défauts de gens sans culture. C’était pour les blancs une bande de voleurs de vagabonds. Pour beaucoup d’occidentaux la culture noire est inférieure. IL faut admettre avec sincérité : Le racisme prime toujours dans la pensée des occidentaux.  

       

Avec le temps la méfiance envers le noir s’est un peu estompée. Les rapports entre blancs et noirs demeurent difficiles. Certes il y a reconnaissance et admiration de la valeur des sportifs, des joueurs de football talentueux. 

  

L’expression  d’intellectuels, d’artistes, de musiciens, d’écrivains de poètes très souvent militants de leur race a pu permettre une meilleure rencontre avec d’autres civilisations d’autres cultures, d’autres façon de penser. 

  

Langues parlées à Maurice. 

  

Anglais 

  

Français 

  

Créole 

  

Chinois 

Hakka 

  

Mandarin 

  

Yue 

Indien Hindou Bhojpuri 

  

Gujarati, 

  

  

Marathi, 

  

Telugu. 

  

Panjabi, 

  

Tamil 

Pakistan Inde 

Urdu. 

  

  

  

  

  

  

  

 Exemples d’ajouts au lexique mauricien. 

  

Langue 

Termes importés. 

1.Tamil 

Cari 

2.Indien 

Basmati 

Chatini 

Puka 

Pundit 

Sari 

Shampoo 

  

3.Urdu 

  

Balti 

4. Anglais 

casting
cocooning
design
fast-food
kitchenette
nominee
nhopping 

no good 

sponsor
tour operator
week-end
zapping 

business 

Goal 

finish 

right Tiptop 

correct 

 

  

L’écriture du créole. 

  

Le créole étant une langue qui d’origine était orale, n’a pas d’orthographe fixée. Les auteurs de méthodes s’écriture, adoptent le plus souvent un système de notation personnel. 

Le Groupe d’Etudes et de Recherches en Espace Créolophone (GEREC), avec Jean Bernabé, a proposé un système orthographique dans les années 1977-1980, très proche d’une simple transcription phonétique. Ce système est très utilisé dans les Petites Antilles. 

« Marie-Christine Hazaël-Massieux, en 1993 dans ‘Ecrire en créole’ a proposé une étude des principaux problèmes rencontrés lors du passage à l’écriture pour une langue essentiellement orale et proposé un système de notation qui intègre des données morphologiques ou lexicales très utiles pour favoriser la communication écrite dans toutes les Petites Antilles. » 

Si à une époque donnée de l’histoire il y a des langues orales et des langues écrites, les statuts des langues changent et une langue qui n’était qu’orale (Les dialectes de la Romania au Moyen Age, alors que l’on communiquait à l’écrit en latin), peut progressivement accéder à l’écriture (le français, l’anglais, l’espagnol. tandis que d’autres demeurent orales. Il y a certes des tentatives d’écrire la langue par quelques individus mais  d’écriture, la volonté politique et surtout celui du peuple qui parle la langue sont essentiels pour produire un système orthographique valable. 

Haïti est le seul pays où un système de notation a été imposée par décret en 1979. 

Pour Maurice, les tentatives d’orthographie adoptées jusqu’ici en introduisant des odes africains et des sons étrangers  ne sont pas efficaces. Les transcriptions de Lalit et même de la Vie Catholique ne sont assimilées que par une poignée d’individus. Il faudrait selon nous, un système qui facilitera la lecture, lé rendant plus naturelle. Ce système ne doit pas tourner le dos à l’orthographie français pour des raisons politiques de pure francophobie. L’orthographie mauricienne doit être essentiellement créole mauricien comme il est parlé par la majorité de la population tenant en compte les prononciations habituels. Les chansonniers de ségas et autres folklores musicaux l’ont bien compris. Ils ont, en grande majorité rejeté les systèmes de notation que l’on veut imposer. 

Ainsi, les compositeurs de chants créoles de Maurice présentent des textes très rapprochées du français courant. 

  

Exemples de chansons. 

  

« L’hypocrisie nou éliminé 

Quique cose mo pas compté 

La jalousie ec l’hypocrisie » 

  

Ali baba 

Anou dansé 

Faire moi content 

Pas serre moi trp fort 

Tantion mo tombé 

Les autres pou rié. 

Ali Baba, seer moi bien fort 

Mo lma tet pou viré. 

Quand même mo tombé 

Les autres pou rié 

Mais nou nou pou marié. 

     

Que l’on replace U par I  et J par Z serait valable, mais l’usage de K a la place de C. dans le but d’africaniser la notation est un mimétisme purement politique et  ne devrait pas selon nous être généralisée. Le critère de la nouvelle écriture devrait donc être la lisibilité. La  notation doit s’adapter à la sensibilité culturelle du pays.   

  

Le futur de la langue créole. 

 La première évolution consiste  donc dans la transformation de la langue purement orale en une langue orale et écrite. J’ai souvent entendu dire par les puristes combattant l’usage du créole que les vraies langues sont l’anglais le français. Ces langues datent pourtant moins de 500 ans  le  français, l’espagnol, l’italien ont évolué du latin, qui était la seule langue écrite de cette époque.  

  

Le français, tout comme l’anglais, il faut le souligner sont des langues langue multiples. Des langues ‘créoles.’ 

       
Issu de nombreux dialectes originaires du latin parlé en Gaule, le français a été le chois de la nation.  Certes la langue a pris du temps pour évoluer. Le français vivant de nos jours a peine à comprendre le vieux français. 

  

Vieux français 

Français contemporain 

1.   al tens Nöé et al tens Abraham
2.   et al David, qui Deus par amat tant,
3.   bons fut li secles, ja mais n’ert si vailant;
4.   velz est e frailes, tut s’en vat remanant:
5. si’st ampairet, tut bien vait remanant

 

1.   Au temps de Noé et au temps d’Abraham
2.   Et à celui de David, lesquels Dieu aima tant.
3.   Le monde fut bon, jamais il ne sera aussi vaillant;
4.   Il est vieux et fragile, tout va en déclinant:
2. tout est devenu pire, bien va en déclinant
 

  

Plus tard le français ont parlé selon la région des langues orales. Gascon, languedocien, breton Basque, Corse.  Provençal. Seuls les intellectuels écrivaient le latin. 

  

L’anglais est une langue germanique du groupe Indo-européen. Si de nos jours  On pense qu’il y a 300 millions qui le parlent et 300 millions comme langue secondaire, et 100 millions comme langue étrangère, l’anglais n’a commencé qu’en  449, à  Ramsgate, Kent. En Angleterre on parlait la langue Celte avant l’arrivée des tribus germaniques Angles, Saxons et Jutes   

Le Celte a été déplacé été déplacé vers le pays de Galles :le Cornwall, l’Ecosse et la Bretagne, France.   

L’alphabet latin a été apporté par les missionnaires irlandais Le langage a subi des ajouts des pays nordiques les Vikings et aussi des Celtes. 

  

Systèmes graphiques. 

  

C’est depuis les années soixante-dix que l’on a vues un peu partout, des tentatives  de transcrire phonétiquement les créoles, jusqu’alors écrites à la française. 

  

A Maurice,le système de Baker-Hookoomsing, n’est utilisé pratiquement que par eux-mêmes. Ils ont proposé de placer un point sur le n ou le m.  Les auteurs écrivent par exemple « konson » (avec un point sur le premier n) 

Le système de Dev Virahsawmy, aussi complexe que le premier système, propose de noter les nasales par un accent circonflexe : nô, vê (vingt). Le système de Ledikasyon pu Travayer propose que l’on double le n i « dimunn », « kikenn », et « ubyin » 

Les Seychelles essayent sans grand succès des notations du créol. Divers systèmes proposés n’ont pas été retenus soit par les dirigeants soit par la population. .   

A la Réunion on voit coexister concurremment à la fois des notations françaises, des notations conformes aux propositions effectuées à l’Université par Michel Carayol, Robert Chaudenson   et autres met finalement un système  de Daniel Hoareauinspiré de l’exemple haïtien. En pratique, tous ces système d’orthographie ne sont pas fonctionnels.   

A Maurice par exemple le système K Créole pose des problèmes pour ceux qui ont l’habitude du créole écrit à la française. Ce que j’appelle K créole écrit par exemple dans la Vie Catholique, par Virasawmy, et par Lalit On peut comprendre le texte si on lit lentement et très attentivement, mais une méthode d’écriture plus facile serait souhaitable.   

Les dictionnaires. 

  

Dictionnaire 

Français – Créole Mauricien. 


  

  

  

Absorber 

Absorbé 

Abusé 

Abisé 

Accord 

Accorité 

Acéré 

Pointi 

Acharner 

Asarné 

Adhérer 

Collé 

Adieu 

Adié 

Affaire 

Zaffaire 

Affecté 

Faire chichi 

Affection 

Lafection 

Affreux 

Bien vilain .Loulou 

Affront 

Camouflé 

Agacer 

Emmerder  

Agé 

Vié 

Agir 

Azir 

Aider 

Donne cou de min 

Aile 

Lézel 

Air   

Mauvais air. Démon 

Ajuster 

Azister 

Alanguir 

Langui 

Aller 

Allé 

Allonger 

Alonzé. Dormi. Dourm. 

Allumer 

Alimé 

Allure 

Alire 

Aloes 

Lalouesse 

Alourdir 

Paise lour 

Altitude 

La haut 

Amadouer 

Couillonner. Cazolé. 

Amaigrir 

Maigri 

Amasser 

Ramasse casse 

Amateur : 

Amater 

Ambulant 

Ambilant 

Ame 

Lam 

Amende 

Lamande 

Américain 

Zaméricain 

Ami 

Copain.  Matelot 

Amitié 

Lamitié 

Amusement 

Badinaze 

Amuser 

Amisé 

Ancêtre 

Lancetre 

Ancre 

Lancre 

Andouille : 

Imbécile 

Anémie 

Lanémie 

Animaux 

Chien 

Chatte 

Cheval 

Oiseaux 

Poisson 

Zanimaux 

Li sien 

Satte 

Souval 

Zozos 

Posson 

Anneau 

Zaneau 

Annoncer 

Faire conné 

Annuler 

Anilé 

Antérieur 

Bien avant 

Anticiper 

Dire avant 

Antique 

Bien Vié 

Anxueux 

Tracassé 

Aperçu 

Apersi 

Appareil 

Lapareil 

Appât 

Lappat 

Appeller 

Crille  li 

Appendre bien 

Capter 

Apprenti 

Manev 

Approcher 

Vine près 

  

Approprier. 

Bézer 

Bèse so cash 

Appuyer 

Paiser sur quelqu’un 

Aptitude 

Laptitide 

Araignée 

Zareigné 

Argent 

Cash. Pïtaille 

Argent sous la table 

Gousse 

Arguer 

Persisté 

Arraché 

Arracé 

Arrière 

Derrière 

Arrière (en) 

Derrière li 

Arroser 

Mouiller 

Article 

Faire trop l’artique 

Assassin 

Lassassin 

Asseoir 

Assisé 

Asseoir (s’) 

Pou assise are li 

Assiette 

Lasiette 

Assommer 

Bézer 

Astuce 

Astice 

Atelier 

Latélier 

Attacher 

Mailler 

Attaquer 

Foncer 

Attendre 

Aspéré 

Attendre un moment 

Tini Tini 

Attention à toi 

Pengar 

Attraper 

Souqué 

Aucun 

Aucaine 

Audace 

Culo/ Kilo 

Audace 

Lodace 

Aujourd’hui 

Zordi 

Aumône 

Lomone 

Auprès 

Cotte 

Autant 

Autant 

Automobile 

Loto 

Autrefois 

Longtemp 

Avancer 

Alle divant 

Attendre  

Attende 

Avant 

Divant 

Avare 

Pingre 

Avec 

Ec 

Aviser 

Faire conné 

Avoir 

Avoir une maladie. Avoir de l’argent 

Gagne quique chose Tom malade  Gagne cash 

Avoir 

Enan 

Avoir des gaz 

pété 

Avorton 

Ti nain 

Avouer 

Avoué 

B 

  

Bâcler 

Baclé 

Bateau 

Bato 

Bacchanal 

Bacchanal   

Bacler 

Baclé travail 

Bagage 

Bagaze. zaffaire 

Bagatelle 

Foutaise 

Bagatelle 

Nariendi tout 

Bagou  

Passe ene bagout. Mentir 

Baguette 

La baguette 

Baigner 

Baigné 

Bailler 

Bailler 

Baiser 

Embrassé 

Baisser 

Baisse emba 

Bal 

Bal 

Ballader 

Flâner. – Envoye li balader 

Balai 

Balié 

Ballon 

Boule 

Ballotter 

Balloté 

Balustrade 

Balistrade 

Bancal 

Zistoire bancal 

Bandage 

Bandaze 

Bannir 

Fou déhors 

Baptême 

Batem 

Bar 

Ene bar 

Barboter 

Barboté. Coquin 

Barbu 

Barbi 

Baragouiner 

Barragouinerre 

Barrer 

Barré 

Bas 

En bas 

Bassesse 

Baiseur 

Bataille 

La guerre 

Bâton 

Bâton 

Battant 

Battant   

Battre 

Cogner 

Battre quelqu’un 

Démonte li 

Bazar. 

Ene vrai bazar. Un grand vol . 

Beau 

Zoli 

Beaucoup  

Boucou 

Beaucoup 

A gogo 

Bébé 

Baba 

Bec 

Ferme to bec 

Bécot 

Bisou 

Bénéfice. 

Bénef : 

Benêt 

Bênet Couillon 

Berlue : 

Enan la berlie 

Besoin 

Bisoin 

Besoin Dans le besoin 

Dans pince 

Beurre 

Diber 

Beurre Faire son beurre 

Li faire so dibère Pas gagne ça pou dipain di berre 

Bibelot 

Biblot Petit homme. Petite fille 

Bibi   

Moi  Bibilolo 

Bicoque 

Bicoq. Ti lacaz 

Bien 

Right 

Bien : 

Dimoun bien 

Bien voyagé 

Bien roule so bosse 

Bienfaiteur 

Bon dimoun 

Biffer   

Rayer 

Bigot 

Léra l’église 

Bijou 

Bizou 

Bile 

Fair labille 

Biscuit 

Biscuit 

Bisser 

Zoué encore 

Biture   

Bitire Nou pou passe li ène bitire 

Blague 

Blague 

Blaguer   

Blagué. Li content blaguer 

Blanc 

Blanc 

Blanc couleur de peau 

Milate 

Blesser 

Faire di mal 

Blessure 

Blessire 

Bleu 

Blé 

Bloc 

Bloc. Prison. Rentre dans bloc 

Bloquer 

Bloqué. So compte fine bloqué 

Bobine 

Bobine Aussi, tête  Mo pas content so bobine 

Boeuf 

Bef Mo bef ça : inférieur 

Boire 

Boire 

Bois 

Di bois 

Boisson 

La boisson 

Boite 

La moque 

Bon 

Bon Correct 

Bon Très bon 

Extra 

Bon. Un homme bon 

Ene boug correct 

Bond 

Sauté 

Bonheur 

Bonère 

Boniment : 

Boniment. Arrête to boniment 

Bonté 

Bonté 

Bord 

Bord 

Bordée 

Ene bordée zirons 

Bordure 

Bordire 

Bosse 

Bosse. Bien roule so bosse 

Bosser 

Casse paquet 

Bosu 

Bossi 

Bouche 

La bousse 

Boucher 

Bousé 

Boucler 

Boucler 

Bouder 

Bouder 

Boudin : 

Gros homme 

Bouffi 

Boufi 

Bougre 

Boug. Ene bon bougre.
 Bougrémént bien 

Bouilli 

Bui 

Bouillon 

Bouillon 

Boulanger 

Boulanzer 

Boule 

Boule Election boule viré 

Boulle dogue 

Bouledogue. Ene vrai boulledogue 

Bouquet 

Bouquet 

Bourgeois : 

Bourzois. Ene bon bourzois 

Bourrique. Ridiculiser quelqu’un 

Bourrique. Tourne li en bourrique 

Bouse 

La bouse 

Bouton 

Bouton 

Braise 

La Braise .Lors la braise : difficultés 

Branche 

Branse 

Bravoure 

Couraze 

Bref 

Vite 

Breloque. 

Bréloq. Alle la bréloque 

Bretelle 

Brételle 

Bric-à-brac 

 

Bris Brac Marchand de bric-à-brac. Creole caractère ene bric brac 

Brillant 

Brillé 

Brin 

Ene brin 

Brique 

Brik 

Brisant : 

Lors brisans 

Brise 

La brise 

Briser 

Cassé 

Brosser 

Brossé . Réprimander :Brosse so la tête 

Brouille 

La briille. La guerre 

Broyer 

Crazé 

Bruit 

Tapaze 

Brûler 

Brilé 

Brun 

Brin 

Brun noir 

Noireaud 

Brutal 

Bitor 

Buffet 

Biffé 

Bureau 

Biro 

But 

Dans bit 

C 

  

Câblage 

Cablaze 

Cacahouète 

Pistace 

Cacher 

Serré 

Cadavre 

Cadav. Lé corps 

Cadence 

Cadence 

Cadre 

Cadre 

Cafard 

Cafard Gagne la cagne 

Cailler 

  

Reste caillé 

Caillou 

Macadam 

Caisse 

La caisse 

Cajoler 

Cazolé 

Calcul 

CalKil 

Calculer 

Calkilé 

Calé 

Calé. Fort :Li bien calé 

Calèche 

Calesse 

Calibre 

Calib 

Calme 

Calme 

Calomnier 

Faire di tort 

Calotter   

Pou calotte li 

Camarade 

Copain 

Cambrer 

Cambré lédos 

Cambriolage 

Cambriolaze. Alle coquin 

Camelot : 

Camelotte Marsandises camelotte 

Camion 

Camion 

Camoufle : 

Camouflé Pou passe li ene camouflé 

Campagne 

La campagne 

Cancan : 

Cancan. Femme cancan 

Canette 

Se retirer 

Canette. Tire so canette di zé      

Canon 

Canon. Grand bougre 

Capacité 

Capacité 

Caquer 

Rabrouer quelqu’un 

Caquet.  Baisse so caquet 

Carapace 

Carapace 

Carème 

Carem 

Carotte 

Tire so carotte dans jeu 

Carreau 

Carreau. Balié carreau 

Carrure 

Ecarire 

Carte 

Carte 

Cas 

Cas En cas 

Casier 

Casier. So casier vierge 

Casquer : 

Casqué. Bisin casquer so la monnaie 

Casse 

Casse. Cash. Monnaie 

Casse-gueule 

Casse geulle. Li fine gagne ene casse guelle 

Casser 

Cassé 

Casseur   

cassère. Ene casser Prêteur d’argent pour beaucoup d’intérêts 

Catholique 

Catholique 

catimini 

Catimini En catimini 

Causer beaucoup 

zaboter 

Ce 

Cé 

Ceci 

Céci 

Ceinture 

Sintir 

Cellule 

Sellile 

Cendre 

La cendre 

Centrer 

Sentré 

Cercle 

Cercle Mettre dans cercle 

Cerf 

Cerf. Homme volage 

Certitude 

Sire 

Cerveau 

Servo 

Chagrin 

Gros coeur 

Chahut 

Sahi. Arrête faire sahi 

Chameau : 

Samo. li ene samo 

Chamailler 

Samailler 

Changer 

Sanzer 

Chanson 

Sanson 

Chantage 

Santaz 

Chapelle 

La sapelle 

Charbon 

Sarbon 

Charrette 

Sarette 

Charité 

Sarité 

Charogne 

Sarogne 

Chasse 

La sasse 

Chasser 

Fou dehors 

Chaud 

So 

Chaud Il fait très chaud 

Mari So 

Chauffer 

Sofer 

Chaussette 

Socette 

Chaviré 

Capoté 

Chef 

Sef. Patron là 

Chemise 

Simiz 

Chèque 

Sek 

Chercher 

Cherche pas des ennuis 

Roder. Pas rode l’emmerdement 

Cheveu 

Sivé 

Cheville 

Siville 

Chez 

Cotte 

Chic 

Sik 

Chicane 

Sicané 

Chicot Une dent cassée 

Un très vieux 

Ene sicot 

Ene vrai sico 

Chien 

Li sien 

Choc 

Sok 

Choix 

Soie 

Chômeur 

Somer 

Chopine 

Sopine 

Chut 

Sitte 

Ciel 

Lésiel 

Cierge 

Sierge 

Ciment 

Siment 

Cinéma 

Sinéma 

Cirage 

Siraze 

Circuler 

Sirquilé 

Cire 

La cire 

Ciseau 

Siseau 

Citerne 

Siterne 

Citron 

Sitron 

Clair 

Léclairéze 

Classe 

Classe 

Client 

Client 

Clinquant 

Clinquant. Clinquant nef 

Clique 

Clique 

Cloche 

Laclosse 

Cloison 

Cloison 

Clos 

Fermé 

Clôture 

Clotire 

Clou 

Coulou 

Cocasse 

Cocasse. Ene ti fi cocasse. 

Cocu 

Coki 

Coeur 

Lé Ker 

Coffre 

Coffre 

Cogner Frapper 

Cogne Mo fine cogne li 

Coiffer 

Coiffer 

Coïncidence 

Coincidance 

Coincer 

Coincer 

Col 

Col 

Colère 

Colerre. Moussé 

Colique 

Colique 

Colle 

La colle 

Collier 

Collier 

Colonne 

Colonne 

Combat 

La guerre 

Combiner 

Met ensemb 

Comédie 

La comédie 

Comique 

Comic 

Comité 

Comité 

Comme 

Coumant 

Commencer 

Commencer 

Commerce 

Commerce Business 

Communauté 

Comminauté 

Compagnie 

Companie 

Comparer 

Comparé 

Compère 

Compère 

Compétence 

Capacité 

Complet 

Complète 

Complexe 

Compliqué 

Compliment 

Compliment 

Compote 

Compote 

Comprendre 

Kourprend 

Compte 

Compte  Compté 

Contagieux 

Contazié 

Concerner 

Concerné 

Concerter 

Concerter 

Conciliant 

Conciliant 

Concurrent 

Conkirent 

Condamner 

Condamné 

Condoléances 

Condoléance 

Conduire 

Condire 

Confiner 

Casiette 

Confort 

Confort 

Confusion 

Confision 

Connaissance 

Conné 

Connasse   

Con 

Connu 

Conni 

Conscience 

Conscience 

Conseil 

Conseil 

Conserver 

Conserver 

Considérer 

Cosidéré 

Consistance 

Consistance 

Consommer 

Consommé 

Conspuer 

Zouré 

Construire 

Constrire 

Consulattion 

Consiltation 

Contact 

Contact Contacter quiquenne 

Content 

Content 

Continuer 

Continié 

Contour 

Contour 

Contraindre 

Forcer 

Contraire 

Lécontraire 

Contre 

Contre 

Contredire 

Contredire 

Contrefaçon 

Limitation 

Contribuer 

Contribié 

Contrôle 

Control 

Convenir 

Convénir 

Conversation 

Conversation 

Convier 

Faire vine 

Copeau 

Copeau Copeau di bois 

Copieux 

Boucoup 

Coq 

Coq 

Coquet 

Coquet 

Coquin 

Coquin Volère 

Corde 

La corde 

Cordon 

Cordon 

Corps 

Lé corps 

Corpulent 

Corpilant 

Corriger 

Réfaire 

Corrompu 

Corrompi 

Corvée 

Corvé 

Costume 

Costime 

Costume 

Costime.Linze 

Côté 

A coté 

Coton 

Coton 

Cou 

Li cou 

Couard   

ène capon 

Couche 

Cousse 

Coude 

Coud 

Coude (lâcher le) : 

Creole lève coudre boire 

Couillon 

 

Couillon/ Imbécile 

Coulant 

Coulant 

Couler 

Coulé 

Couleur 

Coulairer 

Couleuvre 

Coulev 

  

Couloir 

Couloir 

Coup 

Coup ene coupd poing 

Coupe 

La coupe 

Coupeur 

Coupaire 

Courage 

Couraze 

Courbature 

Courbati 

Courber 

Baisser 

Coureur 

Courère 

Courir 

Galoupé 

Courir après 

Bourré après li 

Course Départ de l’évènement 

Lé course largué 

Courtiser 

Fréquenter une femme 

Courtise ene madame 

Cousin 

Cousin 

Couture 

Coutire 

Couverture 

Couvertire 

Cracher   

Crache en ler tombe lor néné Pas crche lors ca loccasion là 

Craindre 

Je ne crains personne 

Per 

Mo n’a pas per personne 

Crane 

La tête 

Crapule 

Crapile 

Craquer 

Craké 

Crayon 

Krayon 

Cracher 

Cracé 

Créature 

Creatire 

Creuser 

Fouillé  Fouille fouillé 

Creuser 

Créser 

Crever   

Tu vas mourir     

Créver 

To pou crever      

Cri 

Cri. Crié 

Crier son mépris 

Choulé 

Crime 

Krim 

Crochet 

Crocé 

Croire n’importe quoi 

Avale n’importe quoi 

Croûte 

La croute 

Cru 

Cri 

Cruel 

Frielle 

Cueillir des fruits 

Casse fruits 

Cuiller 

Kouiller 

Cuit 

Cuit ?Perdu – Crole mo croire li fine cuit 

Cul 

Ki Juron Li ki to maman 

Culbute : 

Kilbité Li kilbité li casse so lé bras 

Culottes : 

Kilo. enan Kilo 

Culture 

Kiltire 

Curieux gens 

Kirié. Badaux 

Cuvette 

Kivet 

D 

  

Dada 

Monte dada Sauter sur quelqu’un 

  

Damer 

Dame so pion 

Danger 

Dangé 

Danser 

Dansé 

Dardar : 

Dare dare 

Date 

Zour 

Daube 

La daube 

Débaucher 

Débocé 

Déborder 

Debordé 

Debout 

Dibouté 

Débrayage 

Débrayaze 

Décalage 

Decalaze 

Décès 

La mort 

Décevoir 

Décu Faire honté 

Déchirer 

Décirer 

Décider 

Tom d’accord 

Déconcerter 

Déconcerter 

Déconfit 

Découilloné 

Découragé 

Décourazé 

Découvert 

Trouver 

Défaut 

Défaut 

Défendre 

Empécé 

Défigurer 

Défigiré 

Défoncer 

Défoncer 

Dégouliner : 

Dégiuliné 

Dégoûté 

Dégouté 

Dégringolade 

Dégringolé 

Dehors 

Dehors ou dihors 

Délicat 

Délicat 

Déjeuner 

Dézéné 

Délabré 

Casse cassé 

Délibéré 

Exprès 

Délier 

Largué 

Demain 

Dimin 

Dément 

Fou 

Demeure 

La case 

Demi 

Dimi 

Demoiselle 

Mamzelle 

Démon 

Diab 

Démonter 

Je vais le corriger 

Mo pou démonte li 

Dénoncer 

Dénoncé 

Départ 

Allér 

Dépêcher 

Alle àne fois 

Dépenser 

Dépensé 

Dépit 

Dépité 

Déposer 

Posé 

Déprimé 

Gagne la cagne 

Depuis 

Dipi 

Déraciner 

Arracer 

Dernier 

Dernié Pisso 

Dernière action 

Fininisse 

Derrière 

Derrier 

Des 

Benn 

Dès 

Lédé 

Désagréable 

Minante 

Descendre 

Disandre 

Dessin 

Dessin Zimaze 

Dessous 

Enbas 

Détacher 

Largué 

Détail 

Detail 

Détresse 

Dans pince 

Détritus 

Saleté 

Devant 

Divan 

Déverser 

Deversé 

Devine 

Déviné 

Dieu 

Bon Dié 

Différent 

Pas pareil 

Difficile 

Difficile 

Digérée 

Digéré 

Dîner 

Diné 

Dingue 

Maboul 

Dinguer : 

Créole li bien dingue 

Dire 

Dire 

Directeur 

Sef 

Disparaître 

Défalqué 

Disparaître 

Fané 

Disposé 

Disposé& 

Distance 

Distance 

Distraction 

Distraction 

Diviser 

Divisé 

Dodo : 

Faire dodo: Dormir. 

Doigt 

Lé doit 

Doigt dans l’oeil 

Pas mette lé doigt dans lizié 

Domestique féminin 

Nénène 

Domestique masculin 

Boy 

Dominer 

Dominé 

Dormir 

Loumi, Dodo 

Dormir 

Dodo 

Dormir debout 

Zistoire faire dormi dibout 

Dos 

Lédo 

Douane 

La douane 

Douce : 

Coule li douce 

Douleur 

Gagne di mal 

Douleur 

Duler 

Doux 

Doux 

Dragueur : 

Dragair un homme qui fréquente une femme éne dragair 

Droit 

Droite 

Dulcinée : 
  

Ca mem so dilciné 

  

Dur 

Dir Créole ene dir à cuire 

Durer 

Diré 

E 

  

Eau 

Dilo 

Ebrécher 

Ebrécé 

Ecart 

Lécart 

Echelle 

Lésel 

Echanger 

Sanzé 

Echappé 

Sapé 

Echelle 

Lésel 

Echouer 

Fel 

Eclairer 

Allimé 

Eclat 

Brillé 

Ecolier 

Zenfan lécol 

Ecorce 

Lécorce 

Ecouter 

Ecouter 

Ecraser 

Pile piler 

Education 

Edicarion 

Egaré 

Perdi 

Eglise 

Léglise 

Elan 

Lélan 

Elan. 

Se mettre en action 

Fini prend so lélan 

Elevage 

Zelvage 

Elever 

Lévé 

Eloge 

Flatte li 

Embarras 

Embarassé 

Embellir 

Faire zoli 

Embêter cesse de m’embbêter 

Assez enquiquine moi 

Emmêler 

Maillé 

Emmener 

Amené 

Emparer 

Prend 

Emplir 

Rempli 

Emu 

Emi 

Encens 

Lensan 

Encore 

Encore 

Encre 

Lanque 

Endroit 

Lendroit 

Enfant 

Zenfant 

Enfant de choeur 

Servant 

Enfermer 

Enfermer 

Enfin 

Enfin 

Enfuir 

Sauvé 

Engrais 

Langrais 

Ennemi 

Lennemi 

Enjamber 

Sauté 

Ennui 

Lennui 

Ennuyer 

Minante 

Ensemble 

Ensemb 

Entendre 

Tandé 

Entendre 

Tandé 

Entendre 

Tandé 

Entier 

Entié 

Entier 

Entié 

Entre 

Endre 

Entrée 

Lentré 

Entrevoir 

Trouvé 

Envoyer 

Envoyé 

Epaule 

Zépol 

Epier 

Pionner 

Epier 

Louqué 

Epinard 

Zépinar 

Epine 

Zépine 

Epingle 

Zéping 

Epoque 

Epoque Lépok 

Epoux 

Mari 

Epreuve 

Léprev 

Ereintant 

Erinté 

Espèce 

Qualité 

Escargot 

Courpas 

Espérance 

Lespérance 

Essorer 

Percé 

Essuyer 

Soyuillé 

Essyer 

Saiyé 

Estomac 

Lestoma 

Etage 

Létaze 

Etonner 

Tiquer 

Etranger 

Etranzé 

Etude 

Létide 

Etude  trop 

Borraze de crâne 

Eveil 

Léveil 

Eviter 

Envoye faire foute 

Examen 

Lexamin 

Excellent 

Tip top 

Example 

Lexemple 

Exiger 

Exizé 

Exprès 

Expré 

Externe 

En dehors 

Externe 

En dehors 

Extravagant 

Extravagant 

F 

  

Fabriquer 

Fabriqué 

Face 

Figire 

Facile 

Facil 

Façon 

maniéré 

Pas faire to façon 

Facteur 

Favter 

Faible 

Faib 

Faim 

La faim 

Faire 

Faire 

Faire  le bien 

Faire di bien 

Faire lentement 

Carotter 

Faire un clin d’œil 

Batte li zié : 

Faire vite 

Bacler 

Fait 

Fer 

Faitrage 

Tête ne regarde pas sa tête 

Pas guette so fétrage    

Famille 

Fami 

Faner 

Fané 

Fatigue 

La fatig 

Faux 

Fosse 

Favori 

Favori 

Favori 

Dada 

Fêlé 

Félé 

Fendre 

Fend 

Fer 

Ferrail 

Fer à repasser 

Carreau 

Féroce 

Férosse 

Fêtard 

Fétard 

Fête populaire 

Guelton 

Fermer 

Nous allons te faire cesser tes activités 

Nou pou ferme to zoué. 

Ficelle 

Laficelle 

Ficelle 

La ficelle 

Fichu 

Fici 

Figure 

Figir 

Fil 

Difil 

Fin 

La fin 

Finir 

Fini 

Flafla 

Flafla 

Flamme 

La flamme 

Fleur 

Fler 

Flou 

Flou 

Fond 

Fond 

Force 

Laforce 

Forêt 

Grand bois 

Fou 

Toqué 

Fou folle 

L’esprit pas bon 

Foudre 

Loraz 

Fouet 

Fouette 

Fouiller 

Fouillé 

Fourbu 

Fourbi 

Fourchette 

Fousette 

Fourrage 

Foraze 

Fraîcheur 

Fraiser 

Franchir 

Sauté 

Frapper. Battre 

Baiser 

Fraude 

Lafraud 

Fréquenter 

Il va chez eux 

Li fréquente cotte zot     

Frère 

Mo frère 

Frire 

Frore 

Froid Il fait très froid 

Li fer bien frais 

Fuir 

Sauvver 

Fumée 

Lafimé 

Furie 

Firi 

Futé Malin 

Li bien fité 

Futur 

Fitir 

G 

  

Gage 

Gaze 

Gagner 

Gagné 

Gai 

Gai 

Gaillard. 

Gaillard 

Gale 

La gale 

Gamme 

La gamme 

Garce 

 Pitain 

Garçon 

Garçon 

Gardien 

Gardien 

Gars 

Boug 

Gauche 

Gausse 

Géant 

Longaille 

Geler 

Zéler 

Gendarme 

La police 

Genou 

Zénou 

Genou 

Zénou 

Gentil 

Zentil 

Gerbe 

Zerbe 

Gibier 

Zibié 

Gifle 

Calotte 

Glace 

La glace 

Glisser 

Glisser 

Glu 

Lagli 

Gorge 

La gorze 

Gourmand 

Gourmand 

Goutte 

Goutte 

Grain 

Grain 

Grain 

  

Ene grain 

Graine 

Lagrain 

Grandeur 

Grander 

Grandir 

 Grandi Poussé 

Grand-mère 

Grandmama 

Grenouille 

Crapeau 

Griffer 

Griffer 

Griller 

Griller 

Grimace 

Grimace 

Gringalet. Petit 

Ti gringalet 

Grippe 

La grippe 

Grognon 

Grognon 

Grosse 

Grosse Bel 

Grouiller  Rassembler 

Dimoun grouillé 

Guelard 

Gailard 

Guêpe 

Mouse zonz 

Guerre 

Laguerre 

Guerre 

La guerre 

Guichet 

Giché 

Guidon 

Guidon 

Guitare 

Laguitare 

H 

  

Habiller 

Habiller 

Habituer 

Habitié 

Haine 

Lahaine 

Haine 

La haine 

Haine 

La chainne 

Hait 

La haut 

Hameçon 

Lameson 

Hangar 

Langar 

Harmonie 

Larmonie 

Hâter 

Alle vite 

Hauteur 

Hauter 

Héberger 

Hebergé 

Herbe 

Lerbe 

Héritége 

Léritage 

Heure 

Laire 

Heureux 

Héré 

Hier 

Yer 

Histoire 

Zistoire 

Histoire fausse 

Bagout 

Hommage 

Homaze 

Homme 

Zom 

Homme ordinaire 

Batchara 

Homme vulgaire 

Ene baya 

Honnête 

Honnet 

Honneur 

Lonner 

Honte 

La honte 

Hôpital 

Hôpital 

Huer 

Yier 

Huile 

Diluil 

Huitre 

Zuit 

Humain 

Imain 

Humble 

Imble 

Humide 

Imide 

Humour 

Limour 

Hygiène 

Lizienne 

Hystérie 

Listerique 

I 

  

Ici 

Ici 

Idée 

Lidé 

Identique 

Pareil 

Idiot 

Béta 

Ignorer 

Pas conné 

Imbuvable 

Imbivab 

Illégal 

Illégal 

Image 

Zimaz 

Immense 

Immense 

Impatience 

Limpatience 

Impertinent 

Impertinent 

Impoli 

Malélévé 

Importance 

Limportance 

Impôt 

Limpot 

Imprudent 

Inpridant 

Impur 

Impir 

Inacceptable 

Inacceptab 

Incertain 

Pas sir 

Incline 

Incliné 

Incomplet 

Incomplette 

Inconnu 

Linconni 

Incroyable 

Incroyab 

Indiscret 

Indiscré 

Indisposé 

Indisposé 

Inégal 

Pas pareil 

Inexact 

Pas vrai 

Infecr 

Linfect 

Influence 

Linfliance 

Information 

Linformation 

Ingénieur 

Inzénier 

Ingrat 

Ingrat 

Inhumain 

Inhimain 

Injure 

Linzire 

Injure 

Zouré 

Inquiet 

Linquiet 

Insatisfait 

Narien pas content 

Insecte 

Linsec 

Insecte 

Bébette 

Insipide 

Lincipid 

Inspecteur 

Linspecter 

Instruire 

Apprend 

Instrument 

Linstriment 

Intact 

Intact 

Intelligence 

Lintélligence malin 

Intelligent Grande intelligence 

Ene coco 

Intéressant 

Intéressant 

Interne 

Anne dans 

Interne 

Enedans 

Intervalle 

Linterval 

Intervenir 

Mélé 

Intile 

Lintimité 

Intrigue 

Lintrig 

Invasion 

Linvasion 

Inventer 

Inventé 

Invitation 

Linvitation 

Irritér 

Emmerder 

Isolant 

Lisolant 

Issue 

Lissi 

Ivre 

Sou 

Ivrogne 

Manzer la raque 

J 

  

J’ai mal 

Aio mo gane dimal 

Jadis 

Zadis 

Jadis 

Létant longtemps 

Jalon 

Zalon 

Jalousie 

Zalousie 

Jaloux 

Zalou 

Jambe 

La jamb 

Japper 

Il cause pour rien 

Li zappé pou narien. 

Jardin 

Zardin 

Jaugé 

Zauze 

Jeter 

Zété 

Jeter son argent 

Jette so dhal 

Jeu 

Zoué 

Jeu de carte 

Tire carte 

Jeudi 

Zédi 

Joie 

La zoie 

Joindre 

Zoinne 

Joli 

Zoli 

Joue 

Lazour 

Jouer 

Zoué 

Jouer 

Badiné 

Jouir 

Zouir 

Jour 

Li zour 

Journal 

Zounal 

Journal 

La gazette 

Journée 

Lazournée 

Jours 

Aujourd’hui 

Demain 

Lundi 

Mardi 

Mercredi 

Jeudi 

Vendredi 

Samedi 

Dimanche 

Zour 

Zordi. Zordi zour 

Dimin 

Lindi 

Mardi 

Mercrédi 

Zédi 

Vendrédi 

Samdi 

Dimanse 

Joyeux 

Zoyé 

Juge 

Zige 

Jugelent 

Zizemen 

Jumeau 

Zimau 

Jurer 

Zouré 

Jus 

Zi 

Jusqu’à quand 

Ziscacan 

Juste 

Ist 

Justice 

Zistice 

K 

  

Kilo 

Kilo 

Kilomètre 

Kilomètre 

L 

  

La lampe 

Lampe 

Laboureur 

Labourer 

Lacher 

Largué 

Lâcher 

Largué 

Laid 

Vilain 

Laine 

La lain 

Lait 

Dilé 

Laitue 

Léti 

Lame 

Lam 

Lancer 

Envoyé.

Lancer 

Lancé 

Lange 

Lanze 

Languir 

Langui 

Large 

Larze 

Laver 

Lavé 

Le 

Lé 

Le matin 

Bo matin 

  

Leçon 

Léson 

Lecture 

Lectire 

Léger 

Lézer 

Légumes secs 

Grain 

Lettre 

Lettre 

Leur 

Zot 

Lever 

Lévé 

Lèvre 

La lav 

Liberté 

Liberté 

Lier 

Lié 

Lieu 

Endroit 

Ligne 

La ligne 

Linge 

Linze 

Linge 

Linge sale 

  

So linze sale. Lave linze 

Liquide 

Liquid 

Lisse 

Lisse 

Lit 

Lili 

Livre 

Liv 

Locataire 

Locataire 

Loger 

Lozé 

Loi 

Laloi 

Loin 

Loin 

Loin 

  

Alle loin loin 

Long 

Longue 

Longueur 

Longaure 

Lopin 

Lopin 

Loup 

Loulou 

Lourd 

Lourde 

Loyal 

Loyal 

Lucide 

Licid 

Luire 

Brillé 

Lune 

Laline 

Lutte 

Lalitte 

M 

  

Manger 

Manzé Bouffé 

Mâcher 

Macé 

Machin 

Masin 

Machine 

Masine 

Maçon 

Mason 

Magasin 

Magasin 

Magistrat 

Mazistra 

Maigre 

Meg 

Mailler . Elle me tient fermement 

Li maille maile are moi   

Main 

La main 

Maintenant 

Maintnant 

Maintenant 

Aster 

Mais 

Mé 

Maison 

Cotte to habité 

La caze 

Cotte to lacase 

Maître 

Bouzois 

Majeur 

Mazer 

Majorité 

Mazorite 

Mal 

Di mal 

Malade 

Malad 

Maladroit 

Maladroit 

Malgré 

Malgré 

Malheur 

Malher 

Malhonnête 

Malhonet 

Malin 

Malin 

Maltraiter 

Maltraité 

Mâme 

Mal 

Manche 

La manse 

Manche 

La manse 

Manège 

Manez 

Manger ‘bon’ 

Bon nanna 

Manger beaucoup 

Bouffer 

Manière 

Manier 

Manquer 

Manqué 

Maraige 

Mariaz 

Marchander 

Marsandé 

Marchant 

Marsan 

Marche 

La marse 

Marché 

Bazar 

Marché 

Bazar 

Marcher 

Marcé 

Marée 

La Marée 

Marier 

Marié 

Marin 

Marin 

Marmite 

Marmit 

Maronner. Ne pas y aller 

Li marron l’école 

Marquer un point 

Marque ene goal 

Marteau 

Marto 

Massacre 

Massac 

Massacrer 

Massacré 

Masse 

La masse 

Mastic 

Mastic 

Masturber 

Brenner 

Mat 

Lémat 

Maussade 

Mosad 

Mauvais 

Movai 

Mauvaise odeur 

Pi 

Maxhoîre 

Masoir 

Mécanicien 

Mecanisien 

Mèdecin 

Docter 

Médicament 

Dicament 

Médiocre 

Pas terrib 

Médisance 

Cancan 

Méfiant 

Mefian 

Mégot 

Megot 

Melange 

Mélanz 

Mêlé 

Mélé 

Mémoire 

Memoir 

Menace 

Ménas 

Mendiant 

Mandian 

Mener 

Amméné 

Mensonge 

Menti 

Menu 

Méni 

Mépris 

Mepris 

Merci 

Mersi 

Merde 

Merde 

Mère 

Mama 

Mère 

Mo maman 

Mériter 

Merité 

Merveille 

Merveil 

Mensonge 

Menti 

Messe 

Lamesse 

Mesure 

Mesire 

Méthode 

Metod 

Métier 

Métier 

Mettre 

Metté 

Meuble 

Meb 

Meuble 

Meb 

Meule 

Le mel 

Midi 

Midi 

Mieux 

Mié 

Milieu 

Milié 

Mine 

Min 

Ministre 

Minisse 

Minuscule 

Piti 

Minute 

Minit 

Mur 

Mir Miraille 

Miracle 

Mirac 

Miroir 

Laglasse 

Misère 

La miser 

Mo, 

Mo 

Mode 

Lamod 

Moi 

Mo 

Mois Les 

Janvier 

Fébrier 

Mars 

Avril 

Mai 

Juin 

Juillet 

Août 

Samtembre 

Octobre 

Novembre 

Décembre 

Moi ben 

Zanvier 

Févrié 

Mars 

Avril 

Mau 

Zuin 

Zouillet 

Aout 

Setemb 

Octob 

Novemse 

Decembs 

Moins 

Moins 

Moins 

Moinse 

Moitié 

La moitié 

Moment 

Moment 

Mon Dieu 

Aio 

Monde 

Lé monde Dimoun 

Monnaie 

L’arzant Cash 

Monsieur 

Missié 

Montage 

Montaz 

Montagne 

Montaigne 

Monter 

Monté 

Moquer 

Foute 

Moquer. Se moquer de quelqu’un 

Foute de li 

Moquerie 

Foutant 

Morale 

Lamoral 

Morceau Un 

 Ene bout 

Mordre 

Morder 

Mort 

La mort 

Mort 

La mort Fine teigne 

Morue 

Lamori 

Mot 

Mot 

Moteur 

Moter 

Mou 

Mou 

Mou 

Maf 

Mouche 

Mous 

Mouche 

Mouss 

Moucher 

Moussé 

Mouchoir 

Mousoir 

Moulin 

Molin 

Moulu 

Mouli 

Moustache 

Moustas 

Mouton 

Mouto, 

Mouvement 

Bouzé 

Moyen 

Moyen 

Muet 

Mié 

Mulâtre 

Milatte 

Mulet 

Milet 

Multiplier 

Miltiplié 

Munition 

Minition 

Mûr 

Mir 

Muscle 

Miscle ou Mix 

Muscle 

Misc Mix 

Musique 

La misic 

Musique 

La misic 

Mystère 

Mister 

N 

  

Nage 

Nazé 

Nain 

Tonain 

Narguer 

Nargai 

Nature 

Natire 

Naturel 

Natirel 

Naviguer 

Navigai 

Navire 

Bato 

Ne pas se laisser aller 

Largue pas lécor 

Nécessaire 

Necessair 

Négligé 

Négisé 

Nègre 

Neg 

Nerf 

Nerf 

Nervi 

Taper 

Nervure 

Nervir 

Nettoyer 

Nettoyé 

Nez 

Néné 

Nez 

Néné 

Nièce 

Niesse 

Nigaud 

Nigo ; Couillon 

Noce 

La Noce 

Noeud 

Né 

Noir 

Noir 

Nom 

Nom 

Nombre Un certain nombre 

Ene dé 

Ene dé sanson 

Non 

Non 

Nord 

Lénord 

Notice 

Notisse 

Nous 

Nou 

Nouer 

Maillé 

Nourri 

Nouri 

Nouveau 

Nouvau 

Novice 

Novis 

Noyer 

Noyer 

Nuance 

Nianse 

Nuire 

Nuir 

Nuit 

Lésoir 

Nul 

Nil 

Numéro 

Niméro 

Numérotation 

Un 

Deux 

Trois 

Quatre 

Vcinq 

Six 

Sept 

Huit 

Neuf 

dix. 

Sif 

Ene 

Dé 

troi 

Quat 

Cinq 

Sisse 

Sette 

Huitte 

Nef 

Dice 

Nuptial 

Niptial 

O 

  

Obéir 

Obei 

Obéissant 

Oveissan 

Objecter 

Obzecté 

Obliger 

Oblizé 

Obscur 

Obscir 

Obscurité 

Dans noir 

Occasion 

Loccsion 

Occupation favorite 

Dada 

Occuper 

Occipé 

Octroyer 

Donné 

Oeil 

Lizié 

Oeillet 

Zeillé 

Oeuf 

Disef 

Oeuf 

Di zef 

Offense 

Loffens 

Offert 

Offert 

Offre 

Loff 

Oignon 

Zoignon 

Oiseau 

Zozo 

Oiseau 

Grand bêta 

Zozo 

Ene zozo manioc 

Ombrage 

Lombraz 

Omelette 

Lomlette 

Oncle 

Mo tonton 

Ongle 

zong 

Opérateur 

Opérater 

Opération 

Loperation 

Opinion 

Lopinion 

Opportuner 

Emmerder 

Ordinaire 

Ordinair 

Ordre 

Lord 

Ordure 

Ordir 

Oreille 

Zoreil 

Oreille 

Zoreil 

Oreiller 

Loriet 

Orgueil 

Logeille 

Original 

Orizinal 

Origine 

Lorizine 

Ornement 

Lornement 

Orteil 

Lorteil 

Os 

Léso 

Oser 

Osé 

Oter 

Enlévé 

Où 

Cotte 

Oublier 

Oublié 

Oublier 

Blié 

Ouest 

Lousse 

Ourdir 

Ourdi 

Outil 

Zouti 

Outil 

Zouti 

Ouvert 

Ouvert 

Ouvrage 

Lovraz 

Ouvrier 

Zouvrier 

Oxygène 

Loxizen 

P 

  

Pas trop actif 

Bonasse 

Pache 

Passa 

Pacotille 

Pacotil 

Pacte 

Pact 

Page 

Paz 

Paille 

La pail 

Pain 

Di pain 

Pain 

Di pain 

Pain 

Dipin 

Paire 

Per 

Pâitre Envoyer paître 

Envoye faire foute 

Pâle 

Pal 

Panier 

Panié 

Panne 

En panne 

Pantelon 

Caneson 

Pantoufle 

Pantouf 

Pape 

Lépape 

Papier 

Papier 

Papillon 

Papillon 

Par 

Ec 

Paraître 

Parait 

Parapluie 

Parapli 

Parce que 

Parce qui 

Par-dessous 

En bas 

Par-dessus 

La haut 

Paresser 

Casse pose 

Parfait 

Tip top 

Parfum 

Parfin 

Parier 

Parié 

Parler 

Causé 

Parole 

Parol 

Part 

Part 

Parti 

Parti 

Particulier 

Partiquilié 

Partir 

Aller 

Partisan 

Partisan 

Pas 

Na pas 

Pas 

Tipa 

Patate Une femme grasse 

Ene gros patate 

Pâte 

La patte 

Patient 

Patient 

Patte 

Lapatte 

Patte. 

Faire quelquechose d’énervant 

  

To la patte graté 

Pauvre 

Pov 

Payer 

Casqué 

Payer 

Paye 

Pêche 

La pêche 

Pêché 

Pécé 

Peigne 

Peigne 

Peine 

La peine 

Peintre 

Peintre 

Pelure 

Pélir 

Pencher 

Pensé 

Pencher 

Pensé 

Pendre 

Pendi 

Pénétrer 

Entré 

Penis 

Gogotte 

Percer 

Percer 

Perdre 

Perdi 

Père 

Mo Papa 

Permis 

Permis 

Perron 

Perron 

Persécuter 

Persécuter 

Personne 

personne 

Perte 

La perte 

Peser 

Pésé 

Peser 

Péser 

Peser  Il me persécute 

Li pése lors moi 

Pet 

Péter 

Petit 

Piti piti 

Petit 

Piti 

Petit garçon 

Ti garson 

Petite fille 

Tifi 

Pétrin 

Pétrin 

Peu 

Tiguitte 

Peuple 

Lépep 

peur 

per 

Peur 

Per 

Peureux 

Capon 

Piano 

Piano 

Pic 

Pic 

Picoler . Boire 

Monsieurs et madame boivent 

Li picole boucoup Missié madame tout lé dé picolé           

Pièce 

Pièce 

Piège 

Piege 

Pierre 

Rosse 

Pieux 

Pié 

Pigeon 

Pizon 

Pile 

Pile 

Pillage 

Pillaz 

Piment 

Piment 

Pince 

Pince 

Pincer 

fine pince li Arrêter un bandit 

Pioche 

Piosse 

Pipe Il est mort 

Li fine casse so pipe 

Piquer 

Piqué 

Piqueur. Joueur 

Piqère poule football 

Pire 

Pir 

Pitié 

Pitié 

Place 

Place 

Placer 

Metté 

Plage 

La plaz 

Plage 

La plaze 

Plaindre 

Plaigné 

Plaine 

La plaine 

Plaisanterie 

Blag 

Plan 

Plan 

Planche 

Plansse 

Plantation Champ de canne 

Carreau 

Carro canne   

Plante 

Plant 

Plaque 

Plaq 

Plaquer  Quitter La fille l’a abandonné.  

Tifi là fine plaque li 

Plat 

Platte 

Plein 

Plin 

Pleurer 

Plérér Guélé 

Pli 

Pli 

Plier 

S’en aller 

Pliye bazaze 

Plier 

Ploé 

Plomb 

Diplon 

Plonger 

Plonzé 

Plot 

Il est tombé subitement 

Li tombe plot 

Pluie 

Lapli 

Plume 

Plim 

Plus 

Plisse 

Plus tard 

Ta ler 

Poche 

Posse 

Poche. Etre sans le sou 

Posse vide 

Poêle 

Poel 

Poids 

Poid 

Poil 

Poil 

Pointe 

Pointe 

Poisson 

Poisson 

Poivre 

Di poivre 

Poli 

Poli 

Policier 

Gabelou. Garde 

POloitique 

Politik 

Pomme 

Pomme 

Pompe 

La pompe 

Pont 

Pont 

Porte 

La porte 

Portefeuille 

Portefeil 

Porter 

Emmené 

Portrait 

Portrait 

Poser 

Posé 

Position 

Position 

Posséder 

Enan 

Possession 

Di bien 

Pot de vin 

Bribe 

Potin 

Potin 

Poubelle 

Poubel 

Pouce 

Pous 

Poudre 

Lapoud 

Poule 

Poul 

Poupée 

Poupette 

Pour 

Pou 

Pourboire 

Gousse 

Pourri 

Pourri Gâté 

Pourvu 

Pourvi 

Pouvoir 

Capab 

Prêcher 

La prêche 

Premier 

Prémié 

Prendre 

Prend 

Prendre une raclée 

Prend ène bitire 

Préparer 

Préparer 

Près 

Acotte 

Presser 

Pressé 

Prêter 

Prêter 

Prêtre 

Mon père 

Prison 

Tole 

Priver 

Privé 

Proche 

Prosse 

Produire 

Prodire 

Professeur 

Monitaire 

Profiter 

Profité 

Proie 

La proie 

Promener 

Proimné 

Promettre 

Promet 

Propager 

Propazé 

Propos 

Propos 

Propriétaire 

Propriétair 

Propriété 

Di bien 

Prospère 

Prosper 

Protection 

Protection 

Provision 

Provision 

Public 

Piblik 

Puce 

Pisse 

Puceron 

Pisseron 

Puer 

Pi 

Puis 

Apré 

Punition 

Pinitoion 

Pur 

Pir 

Purée 

Pirer 

Pus 

Di Pi 

Q 

  

Quadriller 

Quadrillé 

Qualité 

Qualité 

Quand 

Quand 

Quantité 

Gogo 

Quart 

Quart 

Quatre 

Catte 

Quelconque 

Quiconque 

Quelqu’un 

Qui cainne 

Question 

Kestion 

Quête 

Laquet 

Queue 

La ké 

Queue 

Lake=é 

Qui 

Qui 

Querelle 

Kerel 

Quincaillerie 

Quincaillerie 

Quitte 

Quitté 

Quoi 

Quoi 

Quotidien 

Tous lé zour 

R 

  

Rabais 

Rabais 

Rabot 

Rabot 

Race 

Race 

Racine 

Racine 

Raclée 

Engélade 

Raclée 

Raclé 

Racoimmodé 

Racommoder 

Racommoder 

Racommodé 

Racord 

Racor 

Rafle 

Larafle 

Rafrâichir 

Rafraisi 

Rage 

Laraze 

Raide 

Red 

Raillerie 

Faire foutant 

Raison 

Raison 

Raison 

Raison 

Rajeunir 

Razéni 

Râle 

La rale 

Ramasser 

Je ne sais ou il a rencontré cette femmme 

Pas conné cotte li alle ramasse sa femme là. 


  

Ramasser 

Ramassé 

Ramollir 

Ramolli 

Rancir 

Ranse 

Ranger 

Ranzer 

Raparer  Mettre de l’ordre 

Arranzé 

Râpe 

La rape 

Rapide 

Vite 

Rapport 

Rapport 

Rapporteur 

Macro 

Rapprocher 

Paprocé 

Ras 

Au ras 

Rasoir 

Razoir 

Rassembler 

Rassemblé 

Rassurer 

Rassiré 

Rasxsierer 

Rassasié 

Rat 

Léra 

Rate 

La rate 

Rater. Manquer 

Nou fine rate lotterie 

Ration 

Ration 

Rayé 

Rayé 

Réaliser 

Réalisé 

Rebelle 

Rébel 

récent 

Fec 

Réception 

Réseption 

Rechange 

Resanze 

Recherche 

Reserse 

Rechute 

Récitte 

Récidive 

Récidiv 

Réciter 

Recité 

Récompenser 

Récompensé 

Reconnaître 

Réconnnet 

Recours 

Récour 

Reculer 

Réquilé Alle derrière 

Redouter 

Rédouté 

Réduire 

Réduir 

Réel 

Vrai 

Refaire 

Réfer 

Refaire 

Réfer 

Réfléchir 

Réflésir 

Réflexe 

réflex 

Refrain 

Réfrion 

Refuge 

Réfige 

Refusé 

Réfise 

régaler 

Régalé 

Regarder 

Guetté 

Regarder 

Guetté 

Regarder 

Guetté 

Rejeton 

Rezéton 

Regimber 

Rezinbé 

Regime 

Rezim 

Région 

Rézion 

Registre 

Rezis 

Règle 

La reg 

Règlement 

Réglémen 

Réhausser 

Lévé 

Rejet 

Rézé 

Réjouir 

Rezoui 

Religion 

Rélizion 

Relâcher 

Largué 

Relater 

Raconté 

Relier 

Rélié 

Reluire 

Faire brillé 

Remarquer 

Rémarqué 

Remède 

Remed 

Remettre 

Donné 

Remord 

Rémor 

Remous 

Rémou 

Remplacer 

Remplecer 

Remuer 

Rémié 

Remue-ménage 

Ene grand rémmi ménaze   

Rencontre 

Rencontre 

Rencontrer 

Abordé 

Rendu 

Rendi 

renfermé 

Renfermé 

Renforcer 

renforsi 

Renifler 

Nous avons trouvé quelque chose de bon 

Nou fine réniflé ène bon zaffaire 

Renouer 

Rénou » 

Renseignement 

Renseignement 

Rentrer 

Entré 

Renverser 

Saviré 

Renverser 

Renversé 

Renverser Bateau 

Saviré 

Renvoyer 

Fou dehors 

Repasser 

Epassé 

Repère 

Réper 

Répéter 

Répéter 

Répondre 

Répon 

Reposer 

Réposé 

Repoussant 

Lou garou 

Reprendre 

Répren 

Reproche 

Répros 

Réservoir 

Réservoir 

Résister 

Resisté 

Résolution 

Résolition 

Rester 

Resté 

Ressort 

Résor 

Restant 

Restan 

Retenir 

Capter 

Retirer 

Rétiré 

Retirer 

Rétiré 

Retirer 

Rétiré 

Retrait 

Rétrait 

Rétrécir 

Rétrécir 

Retrouver 

Rétrouvé 

Réunir 

Réinir 

Revanche 

Révanse 

Rêve 

Rev 

Réveiller 

Léver 

Réveillon 

Réveillon 

Revenant 

Révénan 

Revenir 

Revini 

Revenu 

Révéni 

Révolte 

Révolter 

Revue 

Révi 

Riche 

Risar 

richesse 

Ean boucoup casse 

Ride 

Ridé 

Ridicule 

Ridikil 

Rien 

Narien. 

Narien 

Rien 

Narien 

Rincer 

Rincé 

Rire 

Rier Rigolé 

Rire Faire 

Faire pouffer 

Riz 

Douri 

Roche 

Rosse 

Roge 

Rouz 

Roi 

Léroi 

Rôle 

Rol 

Rompre 

Cassé 

Rond 

Rond 

Ronger 

Ronzer 

Rôti 

Roti 

Rougir 

Rouzir 

Roupie 

Roupi 

Roussi 

Roussi 

Route 

Simin 

Ruban 

Riban 

Rude 

Rid 

Rude 

Rid 

Rue 

Lari 

Ruine 

Laruine 

Rumeur 

Rimer 

Rupture 

Riptire 

Rupture 

Riptit 

S 

  

S’amuser 

Nocé 

S’amuser follement 

Faire la bringue 

S’il vous plaît 

Siouplé 

Sable 

Dis 

Sac 

 Sac Cabas 

Sac à main 

Cabas 

Saccager 

Sacazé 

Sacrifier 

Sacrifié 

Safran 

Safran 

Sage 

Saz 

Saisir 

Tiombo 

Saisir 

Tiombo 

Saisir vite 

Gober 

Saison 

Saison 

Saisissement 

Tiqué 

Salaire 

Salair 

Sale 

Sal 

Salle 

Lasalle 

Salope 

Salop 

Saluer 

Salié 

Salut 

Sali 

Samlade 

Salad 

Sang 

Disan 

Sans 

Sans 

Santé 

La santé 

Satan 

Diab 

Satisfait 

Satisfait 

Sauce 

La sauce 

Saut 

Sauté 

Sauvage 

Sovaz 

Sauver s’en aller vite 

Bolter 

Sauver se sauver 

Bourrer 

Savoir 

Conné 

savon 

Savon 

Scandale 

Iscandal 

Scène 

La scène 

Scie 

La sie 

Se faufiler 

Casse piquant 

Se moquer 

Pipé 

Séance 

Séance 

Sec 

Sec 

Sécher 

Mette sec 

Secouer 

Sacouiller 

Secouer 

Sécoué 

Secret Son propre secret 

Garde pou moi 

Secret 

Sécré 

Seins 

Tété 

Sel 

Di sel 

Sel 

Disel 

Semaine 

Sémain 

Semelle 

Sémel 

Semer 

Sémé 

Sens 

Sens 

Sensible 

Sensib 

Sentiment 

Sentimen 

Sentir 

Senti 

Séparer 

Séârer 

Serein 

Sérin 

Sergent 

Serzan 

Série 

Série 

Serment 

Serman 

Serpe 

La serpe 

Serrure 

Sérire 

Servante Féminin 

Nénenne 

Servir 

Servi 

Servir 

Servi 

Seul 

Tou sel 

Sexe 

Sexe 

Si 

Si 

Siège 

Siez 

Sien 

Pou li 

Sifflet 

Siflette 

Silence 

Silence 

Simple 

Simple 

Singe 

Niméro dé 

Singe 

Sinze 

Sinon 

Sinin 

Sobriquet 

Nom gâté 

Société 

Société 

Soeur 

Mo ser 

Soeur 

Ser 

Soi 

Mo même 

Soif 

Soif 

Soin 

Soin 

Soir 

Lé soir 

Soldat 

Soldat 

Soleil 

Soleil 

Solide 

Solid 

Solitaire 

Tout sel 

Sommeil 

Sommeil. Dodo 

Sommier 

Sommier 

Son 

Son 

Songe 

Raive 

Sonner 

Sonné 

Sortir 

Sourti 

Sou Argent 

Homme pauvre 

Li Penan ene sou 

Souci 

Tracas 

Souffle 

Souf 

Souffrir 

Gagne di mal 

Souhait 

Souhaiter 

Soulier 

Soulié 

Soupçon 

Soupson 

Soupe 

La soupe 

Soupir 

Soupiré 

Souple 

Soup 

Sourd 

Sourde 

Sourire 

Souri 

Sournois 

Sournois 

Souder 

Soudé 

Soutenir 

Sourénir 

Souvenir 

Souivénir 

Souvent 

Souvent 

Spécial 

Ispécial 

Spectrale 

Ispectacle 

Sport 

Sporte 

Squelette 

Skélet 

Stade 

Stad 

Stage 

Staz 

Star 

Istar 

Statue 

Stati 

Stop 

Istop 

Strict 

Strict 

Structure 

Strictire 

Stuc 

Stic 

Stupide 

Bourrique 

Stupide 

Stipide. Béta 

Su 

Conné 

Sucré 

Sicré 

Sucrerie 

Ene bonbon 

Suivre un chemin 

Lonzé 

Super 

Siper 

Support 

Siport 

Sur 

Lors 

Sûr 

Sir 

Sur le Champ 

Tout suite 

Surcharge 

Sircarze 

Surcier 

Longaniste 

Surface 

Sirface 

Surprise 

Sirprise 

Surprise grosse 

Reste caillé 

Susceptible 

Siseptib 

Suspect 

Suspect 

Suspendre 

Bloqué 

Suspendre le travail 

Casse pose 

Sympathie 

Sympathie 

Syncope 

Saisissement 

Syndicat 

Sybdicat 

Système 

Sistem 

T 

  

Tabac 

Tabac 

Table 

La tab 

Tableau 

Tablo 

Tablier 

Tablié 

Tache 

La tas 

Tâcher Essaye de le voir 

Tasse trouve li 

Tacheter 

Taceté 

Tailler 

Taillé 

Tailler 

Le diminuer 

Taille so carte 

Taire 

  

Talon 

Talon 

Tambour 

Tambour 

Tamiser 

Tamisé 

Tandis 

Tandi 

Tant 

Si tant 

Tante 

Mo matante 

Tantôt Viens cet après midi 

Vine tantôt 

Tapage 

Boucan 

Tapageur 

Tapazer 

Taper 

Il se vante 

Li tappe so tambour 

Taper 

Cogné 

Tapis 

Tapi 

Taquer 

Le mettre en difficulté   

Mette li dans ène taqué 

Taquiner 

Sicanet 

Tarder 

Tardé 

Tarif 

Tarif 

Tas 

Ene tas 

Tasser 

Tassé 

Te 

Toi 

Tel quel 

Pareeil 

Téléphone 

Teléfonne 

Télévision 

Télévision 

Tellement 

Tellement 

Témoignage 

Témoignaz 

Témoignage 

Témoignaze 

Tempête 

Mauvais temps 

Temps 

Lé temps 

Temps 

Létemp 

Tenace 

Ténas 

Tendance 

Tendans 

Tendre 

Tanne Tirer 

Tenir   

Tini Tini 

Tenir 

Tini 

Tenir 

Tini 

Tenir bon 

Tini bon 

Tension 

Tension 

Tente 

La tente 

Terminer 

Fini 

Ternir 

Terni 

Terrain 

Terrain 

Terre 

La terre 

Terreur 

Térer 

Tes 

To 

Tesson 

Tesson 

Tête 

La tête 

Têtu 

Téti 

Textile 

Textile 

Théâtre 

Théatre 

Thon 

Ton 

Thym 

Di Tin 

Tibia 

Tibia 

Tic 

Tic 

Tiède 

Tiedde 

Tiens 

Tini 

Tige 

Tiz 

Tignasse 

Tignas 

Tigre 

Tig 

Timbre 

Timme 

Tinter 

Tinté 

Tir 

Tiré 

Tire bouchon 

Tire bouson 

Tire carte 

  

Tirer 

Hissé 

Tirer  S’en aller 

Tirer sa chemise 

Tiré ta Hisse so simize 

Tissu 

Tissi 

Toile 

La toile 

Toile de jute 

Goni 

Toilette 

Toilette 

Tôle 

Tol 

Tombeau 

Tombo 

Tomber 

Tobé , Foulcan 

Tomber 

Patapouf 

Tomber 

Foul amp 

Tomber 

Foulcan Tombé. 

Ton 

To 

Tonnerre 

Loraze 

Toqué 

Toc Toc Toqué 

Torche 

Torse 

Tournée 

Tourné 

Tournure 

Tournire 

Tout 

Tout 

Tout s’approprier 

Balié carreau 

Tracas 

Tracas 

Trace 

Trace 

Tracer 

Il fréquente chez cette dame 

Li alle tracer cotte madame là 

Tracteur 

Tracter 

Traduire 

Tradire 

Train 

Train 

Traînée 

Trainé 

Traîner. Il sort tous les soirs 

Li alle trainé tous les soirs 

Traître 

Traitte 

Trajet 

Trazé 

Tranche 

Transe 

Transi 

Transi 

Transport 

Transport 

Transporter 

Brimbalé 

Travail 

Boulot 

Travail 

Travail. Job ; Boulo 

Travailler dur 

Casse paletot 

Travers 

Travers 

Tremper 

Mouiller 

Trésor 

Trésor 

Tri 

Trier 

Triangle. Un débrouillard 

Ene grand triaangère 

Tricher 

Tricé 

Trimbaler 

Trinqballé 

Trimer 

Trimé 

Trinquer 

Trinqé 

Tripe 

Trip 

TRipot 

Tripot 

Triste 

Trisse 

Troimper 

Trompe 

Tronche 

Sa tête ne me vas pas 

So tronce pas alle are moi 

Trou 

Trou 

Troupe 

La troupe 

Trouver 

Tourvé 

Truc 

Tric 

Tuer 

Tier 

Tulle   

Til 

Turbine 

Tirbine 

Tuyau 

Tio 

Type 

Type 

Typique 

Tipic 

U 

  

Ulcère 

Ilcer 

Un 

Enne 

Uni 

Ini 

Union 

Linion 

Unique 

Inic Ene sel 

Univers 

Liniver 

Urbain 

Irbain 

Uriner 

Faire pipi 

Uriner 

Pisser 

Urne 

Irne 

User 

Isé 

User 

Isé 

Usine 

Lisine 

Utile 

Itil 

V 

  

Va 

Allé allé  

Va te promener 

Alle faire foute 

Vacance 

Vacans 

Vacarme 

Vacarme 

Vaciller 

Vacillé 

Vagabond 

Ene grand Zougader 

Vague 

Vag 

Vaincu 

Vainqui 

Vainqueur 

Vainker 

Valeur 

Valer 

Valise 

Valise 

Valser 

Valsé 

Vanité 

Vanité 

Vanne 

Nous sommes fatigués 

Nou fine vannés 

Vantard 

Féser 

Vapeur 

La vaper 

Varier 

Sanzé 

Vase 

Vase 

Vaste 

Grand 

Vautrer 

Vautré 

Vécu 

Viv 

Vedette 

Védet 

Végétal 

Vézetal 

Veille 

Veil 

Veine 

Laveine. Sance 

Veine 

La veine 

Velours 

Vélour 

Vengeance 

Venzance 

Vengeance 

Venzance 

Venir 

Vini 

Venir 

Vini 

Vent 

Di vent 

Vent 

Di vent 

Ventre 

Vente 

Ver 

Léver 

Vérifier 

Vérifié 

Véritable 

Veritab 

Vérité 

La vérité 

Vermine 

Vermine 

Verni 

Verni 

Verre 

Verre 

Vessie 

Vessie 

Veston 

Veston 

Veuf 

Vef 

Viande 

La vian 

Viande 

Lavian 

Vice 

Vice 

Vide 

Vide 

Vider 

Vide bouteille 

Vie 

La vie 

Vie. Une fille qui va chez quelqu’un  

Li Gagne ene la vie 

Vieille personne 

Grandmoune 

Vieillesse 

Vié l’âge 

Vieilli Paraître 

Décati 

Vieux 

Vié 

Vieux 

Vié 

Vif 

Vif 

Vigueur 

Vigaire 

Vilain 

Vilain 

Vilain (faire) 

Pa faire to vilain are moi 

Vilain visage 

Vilain la guelle 

Ville 

La vil 

Volume 

Volim 

Vin 

Divin 

Vinaigre 

Vinaig 

Vingt quatre: 

ene zoli femme 

Viol 

Viol 

Violon 

Viélon 

Virer 

Son patron l’a renvoyé 

So patron ine vire li 

Virer 

Viré 

Virgule 

Virgil 

Virulent 

Virilen 

Vis a vis 

Vis-à-vis 

Visage 

Figire 

Viser 

Viosé 

Visible 

Visib 

Visite 

Visité 

Visiter 

Visiter 

Vite 

Vit 

Vite Aller 

Dégazé 

Vitesse 

Vitess 

Vivant 

Viva,t 

Vivant 

Vivant 

Vivre 

Viv 

Voeu 

Vé 

Voici 

Alla la Tini 

Voie 

Lavoie 

Voie différente 

Casse compter 

Voilà 

Ala 

Voir 

Trouvé Guetté 

Voir 

Trouvé 

Voir 

Trouvé 

Voisin 

Entouraze 

Voisin 

Voisin 

Voiture 

Voitir 

Voiture 

Voitire 

Vol 

Brakage 

Vol 

Envolé 

Voler 

Coquin 

Voler 

Coquin 

Voleur 

Voler 

Voltiger 

Voltizé 

Volubile 

Zacassé Zaxter 

Vomir 

Vomi 

Votre 

Ou 

Vouloir 

Mo oulé 

Voyage 

Voyazé 

Voyage 

Voyae 

Voyage 

Voyaze 

Vrac 

Vrac 

Vrai 

Vrai 

Vte 

Vite 

Vue 

lavu 

Vue 

Lavi 

Vulgaire 

Vilgair 

Wagon 

Vagon 

Yeux 

Li sié So fanal 

Zéro 

Zéro 

Zigzag 

Zigzag 

  

      Dictionnaire 

       Créole Mauricien-Français. 

 

  

A 

  

A coté 

Côté 

A ène lotte fois 

Adieu  

A gogo 

Beaucoup 

Abisé 

Abusé 

Abordé 

Rencontrer 

Absorbé 

Absorber 

Accorité 

Accord 

Acotte 

Près 

Adié 

Adieu 

Aio 

Mon Dieu 

Aio mo gane dimal 

J’ai mal 

Ala 

Voilà 

Alimé 

Allumer 

Alire 

Allure 

Alla la Tini 

Voici 

Allé 

Aller 

Allé allé  

Va 

Alle àne fois 

Dépêcher 

Alle divant 

Avancer 

Alle faire foute 

Va te promener 

Alle loin loin 

Loin 

Alle vite 

Hâter 

Aller 

Partir 

Allér 

Départ 

Allimé 

Eclairer 

Alonzé. Dormi. Dourm. 

Allonger 

Amater 

Amateur : 

Ambilant 

Ambulant 

Amené 

Emmener 

Amisé 

Amuser 

Amméné 

Mener 

Anilé 

Annuler 

Anne dans 

Interne 

Apersi 

Aperçu 

Apprend 

Instruire 

Apré 

Puis 

Arracé 

Arraché 

Arracer 

Déraciner 

Arranzé 

Réparer  Mettre de l’ordre 

Asarné 

Acharner 

Aspéré 

Attendre 

Assez enquiquine moi 

Embêter cesse de m’embêter 

Assisé 

Asseoir 

Aster 

Maintenant 

Astice 

Astuce 

Attende 

Attendre  

Au ras 

Ras 

Aucaine 

Aucun 

Autant 

Autant 

Avale n’importe quoi 

Croire n’importe quoi 

Avoué 

Avouer 

Azir 

Agir 

Azister 

Ajuster 

B 

  

Baba 

Bébé 

Bacchanal   

Bacchanal 

Baclé 

Bâcler 

Baclé travail 

Bâcler 

Bacler 

Faire vite 

Badinaze 

Amusement 

Badiné 

Jouer 

Bagaze. zaffaire 

Bagage 

Bagout 

Histoire fausse 

Baigné 

Baigner 

Bailler 

Bailler 

Baiser 

Frapper. Battre 

Baiseur 

Bassesse 

Baisse emba 

Baisser 

Baisser 

Courber 

Bal 

Bal 

Balié 

Balai 

Balié carreau 

Tout s’approprier 

Balistrade 

Balustrade 

Balloté 

Ballotter 

Bandaze 

Bandage 

Barbi 

Barbu 

Barboté. Coquin 

Barboter 

Barragouinerre 

Baragouiner 

Barré 

Barrer 

Batchara 

Homme ordinaire 

Batem 

Baptême 

Bato 

Bateau 

Bato 

Navire 

Bâton 

Bâton 

Battant   

Battant 

Batte li zié : 

Faire un clin d’œil 

Bazar 

Marché 

Bazar 

Marché 

Bébette 

Insecte 

Bef Mo bef ça : inférieur 

Boeuf 

Bénef : 

Bénéfice. 

Bênet Couillon 

Benêt 

Benn 

Des 

Béta 

Idiot 

Bézer 

Bèse so cash 

Approprier. 

Bézer 

Assommer 

Biblot Petit homme. Petite fille 

Bibelot 

Bicoq. Ti lacaz 

Bicoque 

Bien avant 

Antérieur 

Bien roule so bosse 

Bien voyagé 

Bien Vié 

Antique 

Bien vilain .Loulou 

Affreux 

Biffé 

Buffet 

Biro 

Bureau 

Biscuit 

Biscuit 

Bisoin 

Besoin 

Bisou 

Bécot 

Bitire Nou pou passe li ène bitire 

Biture   

Bitor 

Brutal 

Bizou 

Bijou 

Blag 

Plaisanterie 

Blague 

Blague 

Blagué. Li content blaguer 

Blaguer   

Blanc 

Blanc 

Blé 

Bleu 

Blessire 

Blessure 

Blié 

Oublier 

Bloc. Prison. Rentre dans bloc 

Bloc 

Bloqué 

Suspendre 

Bloqué. So compte fine bloqué 

Bloquer 

Bo matin 

  

Le matin 

Bobine Aussi, tête  Mo pas content so bobine 

Bobine 

Boire 

Boire 

Bolter 

Sauver s’en aller vite 

Bon Correct 

Bon 

Bon Dié 

Dieu 

Bon dimoun 

Bienfaiteur 

Bon nanna 

Manger ‘bon’ 

  

Bonasse 

Pa trop actif 

Bonère 

Bonheur 

Boniment. Arrête to boniment 

Boniment : 

Bonté 

Bonté 

Bord 

Bord 

Bordire 

Bordure 

Borraze de crâne 

Etude  trop 

Bosse. Bien roule so bosse 

Bosse 

Bossi 

Bossu 

Boucan 

Tapage 

Boucler 

Boucler 

Boucou 

Beaucoup  

Boucoup 

Copieux 

Bouder 

Bouder 

Bouffer 

Manger beaucoup 

Boufi 

Bouffi 

Boug 

Gars 

Boug. Ene bon bougre.
 Bougrémént bien 

Bougre 

Bouillon 

Bouillon 

Boulanzer 

Boulanger 

Boule 

Ballon 

Boule Election boule viré 

Boule 

Bouledogue. Ene vrai boulledogue 

Boulle dogue 

Boulot 

Travail 

Bouquet 

Bouquet 

Bourré après li 

Courir après 

Bourrer 

Sauver se sauver 

Bourrique 

Stupide 

Bourrique. Tourne li en bourrique 

Bourrique. Ridiculiser quelqu’un 

Bourzois. Ene bon bourzois 

Bourgeois : 

Bousé 

Boucher 

Bouton 

Bouton 

Bouzé 

Mouvement 

Bouzois 

Maître 

Boy 

Domestique masculin 

Brakage 

Vol 

Branse 

Branche 

Bréloq. Alle la bréloque 

Breloque. 

Brenner 

Masturber 

Brételle 

Bretelle 

Bribe 

Pot de vin 

Brik 

Brique 

Brilé 

Brûler 

Brillé 

Brillant 

Brillé 

Eclat 

Brillé 

Luire 

Brimbalé 

Transporter 

Brin 

Brun 

Bris Brac Marchand de bric-à-brac. caractère ene bric brac 

Bric-à-brac :

 

Brossé . Réprimander :Brosse so la tête 

Brosser 

Bui 

Bouilli 

C 

  

Ca mem so dilciné 

  

Dulcinée : 
  

Cabas 

Sac à main 

Cablaze 

Câblage 

Cadav. Lé corps 

Cadavre 

Cadence 

Cadence 

Cadre 

Cadre 

Cafard Gagne la cagne 

Cafard 

Calé. Fort :Li bien calé 

Calé 

Calesse 

Calèche 

Calib 

Calibre 

CalKil 

Calcul 

Calkilé 

Calculer 

Calme 

Calme 

Calotte 

Gifle 

Cambré lédos 

Cambrer 

Cambriolaze. Alle coquin 

Cambriolage 

Camelotte Marsandises camelotte 

Camelot : 

Camion 

Camion 

Camouflé 

Affront 

Camouflé Pou passe li ene camouflé 

Camoufle : 

Cancan 

Médisance 

Cancan. Femme cancan 

Cancan : 

Caneson 

Pantelon 

Canette. Tire so canette di zé      

Canette 

Se retirer 

Canon. Grand bougre 

Canon 

Capab 

Pouvoir 

Capacité 

Capacité 

Capacité 

Compétence 

Capon 

Peureux 

Capoté 

Chaviré 

Capter 

Appendre bien 

Capter 

Retenir 

  

Caquet.  Baisse so caquet 

Caquer 

Rabrouer quelqu’un 

Carapace 

Carapace 

Carem 

Carème 

Carotter 

Faire lentement 

Carreau 

Fer à repasser 

Carreau 

Carro canne   

Plantation Champ de canne 

Carreau. Balié carreau 

Carreau 

Carte 

Carte 

Cas En cas 

Cas 

Cash. Pïtaille 

Argent 

Casier. So casier vierge 

Casier 

Casiette 

Confiner 

Casqué 

Payer 

Casqué. Bisin casquer so la monnaie 

Casquer : 

Cassé 

Briser 

Cassé 

Casser 

Cassé 

Rompre 

Casse cassé 

Délabré 

Casse compter 

Voie différente 

Casse fruits 

Cuiellir des fruits 

Casse geulle. Li fine gagne ene casse guelle 

Casse-gueule 

Casse paletot 

Travailler dur 

Casse paquet 

Bosser 

Casse piquant 

Se faufiller 

Casse pose 

Paresser 

Casse pose 

Suspendre le travail 

Casse. Cash. Monnaie 

Casse 

cassère. Ene casser Prêteur d’argent pour beaucoup d’intérêts 

Casseur   

Catholique 

Catholique 

Catimini En catimini 

catimini 

Catte 

Quatre 

Causé 

Parler 

Cazolé 

Cajoler 

Cé 

Ce 

Céci 

Ceci 

Cercle Mettre dans cercle 

Cercle 

Cerf. Homme volage 

Cerf 

Choulé 

Crier son mépris 

Classe 

Classe 

Client 

Client 

Clinquant. Clinquant nef 

Clinquant 

Clique 

Clique 

Cloison 

Cloison 

Clotire 

Clôture 

Cocasse. Ene ti fi cocasse. 

Cocasse 

Coffre 

Coffre 

Cogné 

Taper 

Cogne Mo fine cogne li 

Cogner Frapper 

Coiffer 

Coiffer 

Coincer 

Coincer 

Coincidance 

Coïncidence 

Coki 

Cocu 

Col 

Col 

Colerre. Moussé 

Colère 

Colique 

Colique 

Collé 

Adhérer 

Collier 

Collier 

Colonne 

Colonne 

Comic 

Comique 

Comité 

Comité 

Commencer 

Commencer 

Commerce Business 

Commerce 

Comminauté 

Communauté 

Companie 

Compagnie 

Comparé 

Comparer 

Compère 

Compère 

Complète 

Complet 

Compliment 

Compliment 

Compliqué 

Complexe 

Compote 

Compote 

Compte  Compté 

Compte 

Con 

Connasse   

Concerné 

Concerner 

Concerter 

Concerter 

Conciliant 

Conciliant 

Condamné 

Condamner 

Condire 

Conduire 

Condoléance 

Condoléance 

Confision 

Confusion 

Confort 

confort 

Conkirent 

Concurrent 

Conné 

Connaissance 

Conné 

Savoir 

Conné 

Su 

Conni 

Connu 

Conscience 

Conscience 

Conseil 

Conseil 

Conserver 

Conserver 

Consiltation 

Consultation 

Consistance 

Consistance 

Consommé 

Consommer 

Constrire 

Construire 

Contact Contacter quiquenne 

Contact 

Contazié 

Contagieux 

Content 

Content 

Continié 

Continuer 

Contour 

Contour 

Contre 

Contre 

Contredire 

Contredire 

Contribié 

Contribuer 

Control 

Contrôle 

Convénir 

Convenir 

Conversation 

Conversation 

Copain 

Comrade 

Copain.  Matelot 

Ami 

Copeau Copeau di bois 

Copeau 

Coq 

Coq 

Coquet 

Coquet 

Coquin 

Voler 

Coquin 

Voler 

Coquin Volère 

Coquin 

Cordon 

Cordon 

Corpilant 

Corpulent 

Correction 

Correction 

Corrompi 

Corrompu 

Corvé 

Corvée 

Cosidéré 

Considérer 

Costime 

Costume 

Costime.Linze 

Costume 

Coton 

coton 

Cotte 

Auprès 

Cotte 

Chez 

Cotte 

Où 

Cotte toi 

Après toi 

Coud 

Coude 

Couillon/ Imbécile 

Couillon 

 

Couillonner. Cazolé. 

Amadouer 

Coulairer 

Couleur 

Coulant 

Coulant 

Coulé 

Couler 

Coule li douce 

Douce : 

Coulev 

Couleuvre 

Couloir 

Couloir 

Coulou 

Clou 

Coumant 

Comme 

Coup ene coupd poing 

Coup 

Coupaire 

Coupeur 

Couraze 

Bravour 

Couraze 

Courage 

Courbati 

Courbature 

Courère 

Coureur 

Courpas 

Escargot 

Courtise ene madame 

Courtiser 

Fréquenter une femme 

Cousin 

Cousin 

Cousse 

Couche 

Coutire 

Couture 

Couvertire 

Couverture 

Cracé 

Cracher 

Crache en ler tombe lor néné Pas crche lors ca loccasion là 

Cracher   

Craké 

Craquer 

Crapeau 

Grenouille 

Crapile 

Crapule 

Crazé 

Broyer 

Creatire 

Créature 

Créser 

Creuser 

Créver 

To pou crever      

Crever   

Tu vas mourir     

Cri 

Cru 

Cri. Crié 

Cri 

Crille  li 

Appeller 

Crocé 

Crochet 

Crielle 

Cruel 

Cuit Perdu mo croire li fine cuit 

Cuit 

Culo Kilo 

Audace 

D 

  

Dada 

Favori 

Dada 

Occupation favorite 

Dame so pion 

Damer 

Danzé 

Danger 

Dans bit 

But 

Dans noir 

Obscurité 

Dans pince 

Besoin Dans le besoin 

Dans pince 

Détresse 

Dansé 

Danser 

Dare dare 

Dar-dar : 

Débocé 

Débaucher 

Debordé 

Déborder 

Débrayaze 

Débrayage 

Decalaze 

Décalage 

Décati 

Vieilli Paraître 

Décirer 

Déchirer 

Déconcerter 

Déconcerter 

Découilloné 

Déconfit 

Décourazé 

Découragé 

Décu Faire honté 

Décevoir 

Défalqué 

Disparâitre 

Défaut 

Défaut 

Défigiré 

Défigurer 

Défoncer 

Défoncer 

Dégazé 

Vite Aller 

Dégiuliné 

Dégouliner : 

Dégouté 

Dégouté 

Dégringolé 

dégringolade 

Dehors ou dihors 

Dehors 

Délicat 

Déicat 

Démonte li 

Battre quelqu’un 

Dénoncé 

Dénoncer 

Dépensé 

Dépenser 

Dépité 

Dépit 

Dernié Pisso 

Dernier 

Derrier 

Derrière 

Derrière 

Arrière 

Derrière li 

Arrière (en) 

Dessin Zimaze 

Dessin 

Detail 

Détail 

Deversé 

Déverser 

Déviné 

Devine 

Dézéné 

Déjeuner 

Di bien 

Possession 

Di bien 

Propriété 

Di bois 

Bois 

Di mal 

Mal 

Di pain 

Pain 

Di Pi 

Pus 

Di poivre 

Poivre 

Di sel 

Sel 

Di Tin 

Thym 

Di vent 

Vent 

Di zef 

Oeuf 

Diab 

Démon 

Diab 

Satan 

Diber 

Beurre 

Dibouté 

Debout 

Dicament 

Médicament 

Difficile 

Difficile 

Difil 

Fil 

Digéré 

Digérée 

Dilé 

Lait 

Dilo 

Eau 

Diluil 

Huile 

Dimi 

Demi 

Dimin 

Demain 

Dimoun bien 

Bien : 

Dimoun grouillé 

Grouiller  Rassembler 

Diné 

Dîner 

Dipi 

Depuis 

Dipin 

Pain 

Diplon 

Plomb 

Dir Créole ene dir à cuire 

Dur 

Dire 

Dire 

Diré 

Durer 

Dire avant ou faire avant 

Anticiper 

Dis 

Sable 

Disan 

Sang 

Disandre 

Descendre 

Disef 

Oeuf 

Disel 

Sel 

Disorde 

Fégât 

Disposé& 

Disposé 

Distance 

Distance 

Distraction 

Distraction 

Divan 

Devant 

Divant 

Avant 

Divin 

Vin 

Divisé 

Diviser 

Docter 

Mèdecin 

Dodo 

Dormir 

Dominé 

Dominer 

Donné 

Octroyer 

Donné 

Remettre 

Donne cou de mein 

Aider 

Douri 

Riz 

Doux 

Doux 

Dragair un homme qui fréquente une femme éne dragair 

Dragueur : 

Droite 

Droit 

E 

  

Ean boucoup casse 

richesse 

Ebrécé 

Ebrécher 

Ec 

Avec 

Ec 

Par 

Ecarire 

Carrure 

Ecouter 

Ecouter 

Edicarion 

Education 

Eentil 

Gentil 

Embarassé 

Embaras 

Embrassé 

Baiser 

Emi 

Emu 

Emmené 

Porter 

Emmerder  

Agacer 

Emmerder 

Irritér 

Emmerder 

Opportuner 

Empécé 

Défendre 

En bas 

Bas 

En bas 

Par-dessous 

En dehors 

Externe 

En panne 

panne 

Enan 

Avoir 

Enan 

Posséder 

Enan la berlie 

Berlue : 

Enbas 

Dessous 

Encore 

Encore 

Endre 

Entre 

Endroit 

Lieu 

Ene bar 

Bar 

Ene baya 

Homme vulgaire 

Ene bonbon 

Sucrerie 

Ene bordée zirons 

Bordée 

Ene boug correct 

  

Bonn. Un homme bon 

Ene bout 

Morceau Un 

Ene brin 

Brin 

Ene capon 

Couard   

Ene coco 

Intelligent Grande intelligence 

Ene dé 

Ene dé sanson 

Nombre Un certain nombre 

ene grain 

Grain 

Ene grand rémmiménaze   

Remue-ménage 

Ene grand triaangère 

Triangle. UN débrouillard 

Ene grand Zougader 

Vagabond 

Ene gros papate 

Patate Une femme grasse 

Ene sicot 

Ene vrai sico 

Chicot Une dent cassée 

Un très vieux 

Ene tas 

Tas 

Ene vrai bazar. Un grand vol . 

Bazar. 

ene zoli femme 

Vingt quatre: 

Enedans 

Interne 

Enfermer 

Enfermer 

Enfin 

Enfin 

Engélade 

Raclée 

Enlévé 

otêr 

Enne 

Un 

Ensemb 

Ensemnle 

Entié 

Entier 

Entié 

Entier 

Entouraze 

Voisin 

Entré 

Pénétrer 

Entré 

Rentrer 

Envolé 

Vol 

Envoyé 

Envoyer 

Envoye faire foute 

Paître Envoyer paître 

Envoyé.

Lancer 

Epassé 

Repasser 

Epoque 

Epoque 

Erinté 

Ereintant 

Etranzé 

Etranger 

Exizé 

Exiger 

Expré 

Exprès 

Exprès 

Délibéré 

Extra 

Bon Très bon 

Extravagant 

Extravagant 

F 

  

Fabriqué 

Fabriquer 

Facil 

Facile 

Faib 

Faible 

Fair labille 

Bile 

Faire 

Faire 

Faire brillé 

Reluire 

Faire chichi 

Affecté 

Faire conné 

Annoncer 

Faire conné 

Aviser 

Faire di bien 

Faire  le bien 

Faire di mal 

Blesser 

Faire di tort 

Calomnier 

Faire dodo: Dormir. 

Dodo : 

Faire foutant 

Raillerie 

Faire la bringue 

S’amuser follement 

Faire pipi 

Uriner 

Faire pouffer 

Rire Faire 

Faire trop l’artique 

Article 

Faire vine 

Convier 

Faire zoli 

Embellir 

Fami 

Famille 

Fané 

Disparaître 

Fané 

Faner 

Favori 

Favori 

Favter 

Facteur 

Fec 

récent 

Fel 

Echouer 

Félé 

Fêlé 

Fend 

Fendre 

Fer 

Fait 

Fermé 

Clos 

Ferme to bec 

Bec 

Férosse 

Féroce 

Ferrail 

Fer 

Féser 

Vantard 

Fétard 

Fêtard 

Fici 

Fichu 

Figir 

Figure 

Figire 

Face 

Figire 

Visage 

Fine pince li Arrêter un bandit 

Pincer 

Fini 

Finir 

Fini prend so lélan 

Elan. 

Se mettre en action 

Finiisse 

Dernière action 

Firi 

Furie 

Fitir 

Futur 

Flafla 

Flafla 

Flâner. – Envoye li balader 

Balader 

Flatte li 

Eloge 

Fler 

Fleur 

Flou 

Flou 

Foncer 

Attaquer 

Fond 

Fond 

Foraze 

Fourrage 

Forcer 

Contraindre 

Fosse 

Faux 

Fou 

Dément 

Fou dehors 

Chasser 

Fou déhors 

Bannir 

Fouette 

Fouet 

Fouillé 

Fouiller 

Fouil Fouillé   

Creuser 

Foul amp 

Tomber 

Foulquan Tombé. 

Tomber 

Fourbi 

Fourbu 

Fousette 

Fourchette 

Foutaise 

Bagatelle 

Foutant 

Moquerie 

Foute 

Moquer 

Foute de li 

Moquer. Se moquer de quelqu’un 

Fraisair 

Fraicheur 

Frire 

Frire 

G 

  

Gabelou. Garde 

Policier 

Gagné 

Gagner 

Gagne di mal 

Douleur 

Gagne di mal 

Souffrir 

Gagne la cagne 

Déprimé 

Gagne quique chose Gagne malade  Gagne cash 

Avoir 

Avoir une maladie. Avoir de l’argent 

Gai 

Gai 

Gaillard 

Galliard. 

Galoupé 

Courir 

Garçon 

Garçon 

Garde pou moi 

Secret Son propre secret 

Gardien 

Gardien 

Gausse 

Gauche 

Gaze 

Gage 

Giché 

Guichet 

Glisser 

Glisser 

Gober 

Saisir vite 

Gogo 

Quantité 

Gogotte 

Pénis 

Goni 

Toile de jute 

Gourmand 

Gourmand 

Gousse 

Argent sous la table 

Gousse 

Pourboire 

Goutte 

Goutte 

Grain 

Grain 

Grain 

Légumes secs 

Grand 

Vaste 

Grand bois 

Forêt 

Grander 

Grandeur 

 Grandi Poussé 

Grandir 

Grandmama 

Grand mère 

Grandmoune 

Vieille personne 

Griffer 

Griffer 

Griller 

Griller 

Grimace 

Grimace 

Grognon 

Grognon 

Gros coeur 

Chagrin 

Gros homme 

Boudin : 

Grosse Bel 

Grosse 

Guelton 

Fête populaire 

Guetté 

Regarder 

Guetté 

Regarder 

Guetté 

Regarder 

Guidon 

Guidon 

H 

  

Habiller 

Habiller 

Habitié 

Habituer 

Hauter 

Hauteur 

Hebergé 

Héberger 

Héré 

Heureux 

Hissé 

Tirer 

Homaze 

Hommage 

Honnet 

Honnête 

Hôpital 

Hôpital 

I 

  

Ici 

Ici 

Ilcer 

Ulcère 

Illégal 

Illégal 

Imain 

humain 

Imbécile 

Andouille : 

Imbivab 

IImbuvable 

Imble 

Humble 

Imide 

Humide 

Immense 

Immense 

Impertinent 

Impertinent 

Impir 

Impur 

Inacceptab 

Inacceptable 

Incliné 

Incline 

Incomplette 

Incomplet 

Incroyab 

Incroyable 

Indiscré 

Indiscret 

Indisposé 

Indisposé 

Ingrat 

Ingrat 

Inhimain 

Inhumain 

Ini 

Uni 

Inic Ene sel 

Unique 

Inpridant 

Imprudent 

Intact 

Intact 

Intéressant 

Intéressant 

Inventé 

Inventer 

Inzénier 

Ingénieur 

Irbain 

Urbain 

Irne 

Urne 

Iscandal 

Scandale 

Isé 

User 

Isé 

User 

Ispécial 

Spécial 

Ispectacle 

Spectrale 

Ist 

Juste 

Istar 

Star 

Istop 

Stop 

Itil 

Utile 

K 

  

Kerel 

Querelle 

Kestion 

Question 

Ki Juron Li ki to maman 

Cul 

Kilbité Li kilbité li casse so lé bras 

Culbuter : 

Kilo 

Kilo 

Kilo. enan Kilo 

Culotte : 

Kilomètre 

Kilometer 

Kiltire 

Culture 

Kirié. Badaux 

Curieux gens 

Kivet 

Cuvette 

Kouiller 

Cuiller 

Kourprend 

Comprendre 

Krayon 

Crayon 

Krim 

Crime 

L 

  

L’arzant Cash 

Monnaie 

L’esprit pas bon 

Fou folle 

  

La baguette 

Baguette 

La boisson 

Boisson 

La bouse 

Bouse 

La bousse 

Bouche 

La Braise .Lors la braise : difficultés 

Braise 

La briille. La guerre 

Brouille 

La brise 

Brise 

La caisse 

Caisse 

La campagne 

Campagne 

La case 

Demeure 

La caze 

Cotte to lacase 

Maison 

Cotte to habité 

La cendre 

Cendre 

La chainne 

Hâine 

La cire 

Cire 

La colle 

Colle 

La comédie 

Comédie 

La corde 

Corde 

La coupe 

Coupe 

La croute 

Croûte 

La daube 

Daube 

La douane 

Douane 

La faim 

Faim 

La fatig 

Fatigue 

La ficelle 

Ficelle 

La fin 

Fin 

La gale 

Gale 

La gamme 

Gamme 

La gazette 

Journal 

La glace 

Glace 

La gorze 

Gorge 

La grippe 

Grippe 

La guerre 

Bataille 

La guerre 

Combat 

La guerre 

Guerre 

La haine 

Haine 

La haut 

Altitude 

La haut 

Hait 

La haut 

Par-dessus 

La honte 

Honte 

La jamb 

Jambe 

La ké 

Queue 

La lain 

Laine 

La lav 

Lèvre 

La ligne 

Ligne 

La main 

Main 

La manse 

Manche 

La manse 

Manche 

La Marée 

Marée 

La marse 

Marche 

La masse 

Masse 

La miser 

Misère 

La misic 

Musique 

La misic 

Musique 

La moitié 

Moitié 

La moque 

Boite 

La mort 

Décès 

La mort 

Mort 

La mort Fine teigne 

Mort 

La Noce 

Noce 

La pail 

Paille 

La pat 

To la patte graté 

Patte. 

Faire quelquechose d’énervant 

La patte 

Pâte 

La pêche 

Pêche 

La peine 

Peine 

La perte 

Perte 

La plaine 

Plaine 

La plaz 

Plage 

La plaze 

Plage 

La police 

Gendarme 

La pompe 

Pompe 

La porte 

Porte 

La prêche 

Prêcher 

La proie 

Proie 

La rale 

Râle 

La rape 

Râpe 

La rate 

Rate 

La reg 

Règle 

La santé 

Santé 

La sapelle 

Chapelle 

La sasse 

Chasse 

La sauce 

Sauce 

La scène 

Scène 

La serpe 

Serpe 

La sie 

Scie 

La soupe 

Soupe 

La tab 

Table 

La tas 

Tache 

La tente 

Tente 

La terre 

Terre 

La tête 

Crane 

La tête 

Tête 

La toile 

Toile 

La troupe 

Troupe 

La vaper 

Vapeur 

La veine 

Veine 

La vérité 

Vérité 

La vian 

Viande 

La vie 

Vie 

La vil 

Ville 

La zoie 

Joie 

Labourer 

Laboureur 

Laclosse 

Cloche 

Lafection 

Affection 

Laficelle 

Ficelle 

Lafimé 

Fumée 

Laflamme 

lmme 

Laforce 

Force 

Lafraud 

Fraude 

Laglasse 

Miroir 

Lagli 

Glu 

Lagraine 

Graine 

Laguerre 

Guerre 

Laguitare 

Guitare 

Lahaine 

Haine 

Laire 

Heure 

Lake=é 

Queue 

Laline 

Lune 

Lalitte 

Lutte 

Laloi 

Loi 

Lalouesse 

Aloes 

Lam 

Ame 

Lam 

Lame 

Lamande 

Amende 

Lameson 

Hameçon 

Lamesse 

Messe 

Lamitié 

Amitié 

Lamod 

Mode 

Lamoral 

Morale 

Lamori 

Morue 

Lampe 

La lampe 

Lancé 

Lancer 

Lancetre 

  

Ancêtre 

Lancre 

Ancre 

Lanémie 

Anémie 

Langar 

Hangar 

Langrais 

Engrais 

Langui 

Alanguir 

Langui 

Languir 

Lanque 

Encre 

Lanze 

Lange 

Lapareil 

Appareil 

Lapatte 

Patte 

Lapli 

Pluie 

Lapoud 

Poudre 

Lappat 

Appât 

Laptitide 

Aptitude 

Laquet 

Quète 

Larafle 

Rafle 

Laraze 

Rage 

Largué 

Détacher 

Largué 

Délier 

Largué 

Lacher 

Largué 

Lâcher 

Largué 

Relâcher 

Largue pas lécor 

Ne pas se laisser aller 

Lari 

Rue 

Larmonie 

Harmonie 

Laruine 

Ruine 

Larze 

Large 

Lasalle 

Salle 

Lasiette 

Assiette 

Lassassin 

Assassin 

Latélier 

Atelier 

Lavé 

Laver 

Laveine. Sance 

Veine 

Lavi 

Vue 

Lavian 

Viande 

Lavoie 

Voie 

lavu 

Vue 

Lazour 

Joue 

Lazournée 

Journée 

Lé 

Le 

Lé corps 

Corps 

Lé course largué 

Course Départ de l’évènement 

Lé doit 

Doigt 

Lé Ker 

Coeur 

Le mel 

Meule 

Lé monde Dimoun 

Monde 

Lé soir 

Soir 

Lé temps 

Temps 

Lécart 

Ecart 

Léchel 

Echelle 

Léclairéze 

Clair 

Lécontraire 

Contraire 

Lécorce 

Ecorce 

Lectire 

Lecture 

Lédé 

Dès 

Lédo 

Dos 

Léglise 

Eglise 

Lélan 

Elan 

Lémat 

Mat 

Lendroit 

Endroit 

Lennemi 

Ennemi 

Lennui 

Ennui 

Lénord 

Nord 

Lensan 

Encens 

Lentré 

Entrée 

Lépape 

Pape 

Lépep 

Peuple 

Léprev 

Epreuve 

Léra 

Rat 

Léra l’église 

Bigot 

Lerbe 

Herbe 

Léritage 

Héritage 

Léroi 

Roi 

Lésiel 

Ciel 

Léso 

Os 

Lésoir 

Nuit 

Léson 

Leçon 

Lespérance 

Espérance 

Lestoma 

Estomac 

Létant longtemps 

Jadis 

Létaze 

Etage 

Létemp 

Temps 

Léti 

Laitue 

Létide 

Etude 

Lettre 

Lettre 

Lévé 

Elever 

Lévé 

Lever 

Lévé 

Réhaisser 

Léveil 

Eveil 

Léver 

Réveiller 

Léver 

Ver 

Lexamin 

Examen 

Lexemple 

Exemple 

Lézel 

Aile 

Lézer 

Léger 

Li alle tracer cotte madame là 

Tracer 

Il fréquente chez cette dame 

Li alle trainé tous les soirs 

Traîner. Il sort tous les soirs 

Li bien fité 

Futé Malin 

Li cou 

Cou 

Li faire so dibère Pas gagne ça pou dipain di berre 

Beurre Faire son beurre 

Li fer bien frais 

Froid Il fait très froid 

Li fine casse so pipe 

Pipe Il est mort 

Li fréquente cotte zot   

 

Fréquenter 

Il va chez eux 

Li gagne ene la vie 

Vie. Une fille qui va chez quelqu’un 

  

Li lève  coudre : Boire 

Coude (lâcher le) : 

Li bien dingue 

Dinguer : 

Li maille maile are moi   

Mailler . Elle me tient fermement 

  

Li marron l’école 

Maronner. Ne pas y aller 

Li Penan ene sou 

Sou Argent 

Homme pauvre 

  

Li pése lors moi 

Peser  Il me persécute 

Li picole boucoup Missié madame tout lé dé picolé           

  

Picoler . Boire 

Monsieur et madame boivent 

Li sié So fanal 

Yeux 

Li sien 

Chien 

Li tappe so tambour 

Taper 

Il se vante 

Li tombe plot 

Plot 

Il est tombé subitement 

Li zappé pou narien. 

Japper 

Il cause pour rien 

Li zour 

Jour 

Liberté 

Liberté 

Licid 

Lucide 

Lidé 

Idée 

Lié 

Lier 

Lili 

Lit 

Limitation 

Contrefaçon 

Limour 

Humour 

Limpatience 

Impatience 

Limportance 

Importance 

Limpot 

Impôt 

Lincipid 

Insipide 

Linconni 

Inconnu 

Linfect 

Infecr 

Linfliance 

Influence 

Linformation 

Information 

Linion 

Union 

Liniver 

Univers 

Linquiet 

Inquiet 

Linsec 

insecte 

Linspecter 

Inspecteur 

Linstriment 

Instrument 

Lintélligence malin 

Intelligence 

Linterval 

Intervalle 

Lintimité 

Intile 

Lintrig 

Intrigue 

Linvasion 

Invasion 

Linvitation 

Invitation 

Linze 

Linge 

Linzire 

Injure 

Liquid 

Liquide 

Lisine 

Usine 

Lisolant 

Isolant 

Lisse 

Lisse 

Lissi 

Issue 

Listerique 

Hystérie 

Liv 

Livre 

Lizié 

Oeil 

Lizienne 

Hygiène 

Locataire 

Locataire 

Loccsion 

Occasion 

Lodace 

Audace 

Loff 

Offre 

Loffens 

Offense 

Logeille 

Orgueil 

Loin 

Loin 

Lombraz 

Ombrage 

Lomlette 

Omelette 

Lomone 

Aumône 

Longaille 

Géant 

Longaniste 

Sorcier 

Longaure 

Longueur 

Longtemp 

Autrefois 

Longue 

Long 

Lonner 

Honneur 

Lonzé 

Suivre un chemin 

Loperation 

Opération 

Lopin 

Lopin 

Lopinion 

Opinion 

Loraz 

Foudre 

Loraze 

Tonnerre 

Lord 

Ordre 

Lorgeil 

Orgueil 

Loriet 

Oreiller 

Lorizine 

Origine 

Lornement 

Ornement 

Lors 

Sur 

Lors brisans 

Brisant : 

Lorteil 

Orteil 

Loto 

Automobile 

Lou garou 

Repoussant 

Loulou 

Loup 

Loumi, Dodo 

Dormir 

Louqué 

Epier 

Lourde 

Lourd 

Lousse 

Ouest 

Lovraz 

Ouvrage 

Loxizen 

Oxygen 

Loyal 

Loyal 

Lozé 

Loger 

M 

  

Maboul 

Dingue 

Macadam 

Caillou 

Macé 

Mâcher 

Macro 

Rapporteur 

Maf 

Mou 

Magasin 

Magasin 

Maigri 

Amaigrir 

Maillé 

Emmêler 

Maillé 

Nouer 

Mailler 

Attacher 

Maintnant 

Maintenant 

Mal 

Mal 

Malad 

Malade 

Maladroit 

Maladroit 

Malélévé 

Impoli 

Malgré 

Malgré 

Malher 

Malheur 

Malhonet 

Malhonnête 

Malin 

Malin 

Maltraité 

Maltraiter 

Mama 

Mère 

Mamzelle 

Demoiselle 

Mandian 

Mendiant 

Manev 

Apprenti 

Manez 

Manège 

Manier 

Manière 

Manqué 

Manquer 

Manzé Bouffé 

Ma,ger 

Manzer la raque 

Ivrogne 

Marcé 

Marcher 

Mari 

Epoux 

Mari So 

Chaud Il fait très chaud 

Mariaz 

Mariage 

Marié 

Marier 

Marin 

Marin 

Marmit 

Marmite 

Marque ene goal 

Marquer un point 

Marsan 

Marchant 

Marsandé 

Marchander 

Marto 

Marteau 

Masin 

Machin 

Masine 

Machine 

Masoir 

Maxhoîre 

Mason 

Maçon 

Massac 

Massacre 

Massacré 

Massacrer 

Mastic 

Mastic 

Mauvais air. Démon 

Air   

Mauvais temps 

Tempête 

Mazer 

Majeur 

Mazistra 

Magistrat 

Mazorite 

Majorité 

Mé 

Mais 

Meb 

Meuble 

Meb 

Meuble 

Mecanisien 

Mécanicien 

Mefian 

Méfiant 

Meg 

Maigre 

Megot 

Mégot 

Mélanz 

Mélange 

Mélé 

Intervenir 

Mélé 

Mêlé 

Memoir 

Mémoire 

Ménas 

Menace 

Méni 

Menu 

Menti 

Mensonge 

Menti 

Mensonge 

Mepris 

Mépris 

Merde 

Merde 

Merité 

Mériter 

Mersi 

Merci 

Merveil 

Merveille 

Mesire 

Mesure 

Met ensemb 

Combiner 

Métier 

Métier 

Metod 

Méthode 

Metté 

Mettre 

Metté 

Placer 

Mette li dans ène taqué 

Taquer 

Le mettre en difficulté   

Mette sec 

Sécher 

Midi 

Midi 

Mié 

Mieux 

Mié 

Muet 

Milate 

Blanc couleur de peau 

Milatte 

Mulâtre 

Milet 

Mulet 

Milié 

Milieu 

Miltiplié 

Multiplier 

Min 

Mine 

Minante 

Désagréable 

Minante 

Ennuyeur 

Minisse 

Ministre 

Minit 

Minute 

Minition 

Munition 

Mir 

Mûr 

Mir Miraille 

Mîr 

Mirac 

Miracle 

Misc Mix 

Muscle 

Miscle ou Mix 

Muscle 

Missié 

Monsieur 

Mister 

Mystère 

Mo 

Mo, 

Mo 

Moi 

Mo frère 

Frère 

Mo maman 

Mère 

Mo matante 

Tante 

Mo même 

Soi 

Mo oulé 

Vouloir 

Mo Papa 

Père 

Mo ser 

Soeur 

Mo tonton 

  

Oncle 

Moi  Bibilolo 

Bibi   

Moinse 

Moins 

Moinsse 

Moins 

Molin 

Moulin 

Moment 

Moment 

Mon père 

Prêtre 

Mo pou démonte li 

Démonter 

Je vais le corriger 

Monitaire 

Professeur 

Montaigne 

Montagne 

Montaz 

Montage 

Monté 

Monter 

Monte dada Sauter sur quelqu’un 

  

Dada 

Morder 

Mordre 

Mosad 

Maussade 

Mot 

Mot 

Moter 

Moteur 

Mou 

Mou 

Mouiller 

Arroser 

Mouiller 

Tremper 

Mouli 

Moulu 

Mous 

Mouche 

Mouse zonz 

Guêpe 

Mousoir 

Mouchoir 

Mouss 

Mouche 

Moussé 

Moucher 

Moustas 

Moustache 

Mouto, 

Mouton 

Movai 

Mauvais 

Moyen 

Moyen 

N 

  

Na pas 

Pas 

Nargai 

Narguer 

Narien 

Rien 

Narien. 

Narien 

Rien 

Narien pas content 

Insatisfait 

Nariendi tout 

Bagatelle 

Natire 

Nature 

Natirel 

Naturel 

Navigai 

Naviguer 

Nazé 

Nage 

Né 

Noeud 

Necessair 

Nécessaire 

Neg 

Nègre 

Négisé 

Négligé 

Néné 

Nez 

Néné 

Nez 

Nénène 

Domestique feminin 

Nerf 

Nerf 

Nervir 

Nervure 

Nettoyé 

Nettoyer 

Nianse 

Nuance 

Niesse 

Nièce 

Nigo ; Couillon 

Nigaud 

Nil 

Nul 

Niméro 

Numéro 

Niméro dé 

Singe 

Niptial 

Nuptial 

Nocé 

S’amuser 

Noir 

Noir 

Noireaud 

Brun noir 

Nom 

Nom 

Nom gâté 

Sobriquet 

Non 

Non 

Notisse 

Notice 

Nou 

Nous 

Nou fine rate lotterie 

Rater. Manquer 

Nou fine réniflé ène bon zaffaire 

Renifler 

Nous avons trouvé quelque chose de bon 

Nou fine vannés 

Vanne 

Nous sommes fatigués 

Nou pou ferme to zoué. 

Fermer 

Nous allons te faire cesser tes activités 

Nouri 

Nourri 

Nouvau 

Nouveau 

Novis 

Novice 

Noyer 

Noyer 

Nuir 

Nuire 

O 

  

Obei 

Obeir 

Oblizé 

Obliger 

Obscir 

Obscur 

Obzecté 

Objecter 

Occipé 

Occuper 

Offert 

Offert 

Opérater 

Opérateur 

Ordinair 

Ordinaire 

Ordir 

Ordure 

Orizinal 

Original 

Osé 

Oser 

Ou 

Votre 

Oublié 

Oublier 

Ourdi 

Ourdir 

Ouvert 

Ouvert 

Oveissan 

Obéissant 

Pa faire to vilain are moi 

  

Vilain (faire) 

P 

  

Pacotil 

Pacotille 

Pact 

Pacte 

Paise lour 

Alourdir 

Paiser sur quelqu’un 

Appuyer 

Pal 

Pâle 

Panié 

Panier 

Pantouf 

Pantoufle 

Papier 

Papier 

Papillon 

Papillon 

Paprocé 

Rapprocher 

Parait 

Paraître 

Parapli 

Parapluie 

Parce qui 

Parce que 

Pareeil 

Tel quel 

Pareil 

Identique 

Parfin 

Parfum 

Parié 

Parier 

Parol 

Parole 

Part 

Part 

Parti 

Parti 

Partiquilié 

Particulier 

Partisan 

Partisan 

Pas conné 

Ignorer 

Pas conné cotte li alle ramasse sa femme là. 


  

  


Ramasser 

Je ne sais ou il a rencontré cette femme 

Pas faire to façon 

Façon 

maniéré 

Pas guette so fétrage    

Faitrage 

Tête ne regarde pas sa tête 

Pas mette lé doigt dans lizié 

Doigt dans l’oeil 

Pas pareil 

Différent 

Pas pareil 

Inégal 

Pas sir 

Incertain 

Pas terrib 

Médiocre 

Pas vrai 

Inexact 

Passa 

Pache 

Passe ene bagout. Mentir 

Bagou  

Patapouf 

Tomber 

Patient 

Patient 

Paye 

Payer 

Paz 

Page 

Pécé 

Pêché 

Peigne 

Peigne 

Peintre 

Peintre 

Pélir 

Pelure 

Penan
fla
fla are nou      

  

Fla-fla ? Il n’y a pas de complications avec nous 

Pendi 

Pendre 

Pengar 

Attention à toi 

Pensé 

Pencher 

Pensé 

Pencher 

Per 

Mo n’a pas per personne 

Craindre 

Je ne crains personne 

Per 

Paire 

per 

peur 

Per 

Peur 

Percé 

Essorer 

Percer 

Percer 

Perdi 

Egaré 

Perdi 

Perdre 

Permis 

Permis 

Perron 

Perron 

Persécuter 

Persécuter 

Persisté 

Arguer 

personne 

Personne 

Pésé 

Peser 

Péser 

Peser 

pété 

Avoir des gaz 

Péter 

Pet 

Pétrin 

Pétrin 

Pi 

Mauvaise odeur 

Pi 

Puer 

Piano 

Piano 

Piblik 

Public 

Pic 

Pic 

Pié 

Pieux 

Pièce 

Pièce 

Piege 

Piège 

Pile 

Pile 

Pile piler 

Ecraser 

Pillaz 

Pillage 

Piment 

Piment 

Pince 

Pince 

Pingre 

Avare 

Pinitoion 

Punition 

Pionner 

Epier 

Piosse 

Pioche 

Pipé 

Se moquer 

Piqère poule football 

Piqueur. Joueur 

Piqué 

Piquer 

Pir 

Pire 

Pir 

Pur 

Pirer 

Purée 

Pisse 

Puce 

Pisser 

Uriner 

Pisseron 

Puceron 

Pistace 

Cacahouète 

 Pitain 

Garce 

Piti 

Minuscule 

Piti 

Petit 

Piti piti 

Petit 

Pitié 

Pitié 

Pizon 

Pigeon 

Place 

Place 

Plaigné 

Plaindre 

Plan 

Plan 

Plansse 

Planche 

Plant 

Plante 

Plaq 

Plaque 

Platte 

Plat 

Plérér Guélé 

Pleurer 

Pli 

Pli 

Plim 

Plume 

Plin 

Plein 

Plisse 

Plus 

Pliye bazaze 

Plier 

S’en aller 

Ploé 

Plier 

Plonzé 

Plonger 

Poel 

Poêle 

Poid 

Poids 

Poil 

Poil 

Pointe 

Pointe 

Pointi 

Acéré 

Poisson 

Poisson 

Poli 

Poli 

Politik 

POloitique 

Pomme 

Pomme 

Pont 

Pont 

Portefeil 

Portefeuille 

Portrait 

Portrait 

Posé 

Déposer 

Posé 

Poser 

Position 

Position 

Posse 

Poche 

Posse vide 

Poche. Etre sans le sou 

Potin 

Potin 

Pou 

Pour 

Pou assise are li 

Asseoir (s’) 

Pou calotte li 

Calotter   

Pou li 

Sien 

Poubel 

Poubelle 

Poul 

Poule 

Poupette 

Poupée 

Pourri Gâté 

Pourri 

Pourvi 

Pourvu 

Pous 

Pouce 

Pov 

Pauvre 

Prémié 

Premier 

Prend 

Emparer 

Prend 

Prendre 

Prend ène bitire 

Prendre une raclée 

Préparer 

Préparer 

Pressé 

Presser 

Prêter 

Prêter 

Privé 

Priver 

Prodire 

Produire 

Profité 

Profiter 

Proimné 

Promener 

Promet 

Promettre 

Propazé 

Propager 

Propos 

Propos 

Propriétair 

Propriétaire 

Prosper 

Prospère 

Prosse 

Proche 

Protection 

Protection 

Provision 

Provision 

Q 

  

Quadrillé 

Quadriller 

Qualité 

Espèce 

Qualité 

Qualité 

Quand 

Quand 

Quart 

Quart 

Qui 

Qui 

Qui cainne 

Quelqu’un 

Quiconque 

Quelconque 

Quincaillerie 

Quincaillerie 

Quitté 

Quitte 

Quoi 

Quoi 

R 

  

Rabais 

Rabais 

Rabot 

Rabot 

Race 

Race 

Racine 

Racine 

Raclé 

Raclée 

Racommodé 

Raccommoder 

Raconté 

Reater 

Racor 

Raccord 

Rafraisi 

Rafraîchir 

Raison 

Raison 

Raison 

Raison 

Raive 

Songe 

Ramassé 

Ramasser 

Ramasse casse 

Amasser 

Ramolli 

Ramollir 

Ranse 

Rancir 

Ranzer 

Ranger 

Rapport 

Rapport 

Rassasié 

Rassasier 

Rassemblé 

Rassembler 

Rassiré 

Rassurer 

Ration 

Ration 

Rayé 

Rayé 

Rayer 

Biffer   

Razéni 

Rajeunir 

Razoir 

Rasoir 

Réalisé 

Réaliser 

Rébel 

Rebelle 

Récidiv 

Récidive 

Recité 

Réciter 

Récompensé 

Récompenser 

Réconnnet 

Reconnaître 

Récour 

Recours 

Red 

Raide 

Rédouté 

Redouter 

Réduir 

Réduire 

Réfaire 

Corriger 

Réfer 

Refaire 

Réfer 

Refaire 

Réfige 

Refuge 

Réfise 

Refusé 

Réflésir 

Réfléchir 

Réflex 

Réflexe 

Réfrion 

Refrain 

Régalé 

régaler 

Réglémen 

Règlement 

Réinir 

Réunir 

Rélié 

Relier 

Rélizion 

Religion 

Rémarqué 

Remarquer 

Remed 

Remède 

Rémié 

Remuer 

Rémor 

Remords 

Rémou 

Remous 

Remplecer 

Remplacer 

Rempli 

Emplir 

Rencontre 

Rencontre 

Rendi 

Rendu 

Renfermé 

renfermé 

renforsi 

Renforcer 

Rénou » 

Renouer 

Renseignement 

Renseignement 

Renversé 

Renverser 

Réper 

Repère 

Répéter 

Répéter 

Répon 

Répondre 

Réposé 

Reposer 

Répren 

Reprendre 

Répros 

Reproche 

Réquilé Alle derrière 

Reculer 

Resanze 

Rechange 

Réseption 

Réception 

Reserse 

Recherche 

Réservoir 

Réservoir 

Reste trankil 

Taire 

Resisté 

Résister 

Résolition 

Résolution 

Résor 

Ressort 

Restan 

Restant 

Resté 

Resrter 

Reste caillé 

Cailler 

Reste caillé 

Surprise grosse 

Rétiré 

Retirer 

Rétiré 

Retirer 

Rétiré 

Retirer 

Rétrait 

Retrait 

Rétrécir 

Rétrécir 

Rétrouvé 

Retrouver 

Rev 

Rêve 

Révanse 

Revanche 

Réveillon 

Réveillon 

Révénan 

Revenant 

Révéni 

Revenu 

Révi 

Revue 

Revini 

Revenir 

Révolter 

Révolte 

Rézé 

Rejet 

Rezéton 

Regeton 

Rezim 

Regime 

Rezinbé 

Regimber 

Rézion 

Région 

Rezis 

Registre 

Rezoui 

Réjou 

Riban 

Ruban 

Rid 

Rude 

Rid 

Rude 

Ridé 

Ride 

Ridikil 

Ridicule 

Rier Rigolé 

Rire 

Right 

Bien 

Rimer 

Rumeur 

Rincé 

Rincer 

Riptire 

Rupture 

Riptit 

Rupture 

Risar 

Riche 

Roder. Pas rode l’emmerdement 

Chercher 

Cherche pas des ennuis 

Rol 

Rôle 

Rond 

Rond 

Ronzer 

Ronger 

Rosse 

Pierre 

Rosse 

Roche 

Roti 

Rôti 

Roupi 

Roupie 

Roussi 

Roussi 

Rouz 

Rouge 

Rouzir 

Rougir 

S 

  

Sac Cabas 

Sac 

Sacazé 

Saccager 

Sacouiller 

Secouer 

Sacrifié 

Sacrifier 

Safran 

Safran 

Sahi. Arrête faire sahi 

Chahut 

Saisissement 

Syncope 

Saison 

Saison 

Saiyé 

Essyer 

Sal 

Sale 

Salad 

Salade 

Salair 

Salaire 

Saleté 

Détritus 

Sali 

Salut 

Salié 

Saluer 

Salop 

Salope 

Samailler 

Chamailler 

Samo. li ene samo 

Chameau : 

Sans 

Sans 

Sanson 

Chanson 

Santaz 

Chantage 

Sanzé 

Echanger 

Sanzé 

Varier 

Sanzer 

Changer 

Sapé 

Echappé 

Sarbon 

Charbon 

Sarette 

Charette 

Sarité 

Charité 

Sarogne 

Charogne 

Satisfait 

Satisfait 

Sauté 

Bond 

Sauté 

Enjamber 

Sauté 

Franchir 

Sauté 

Saut 

Sauvé 

Enfuir 

Sauvver 

Fuir 

Saviré 

Renverser 

Saviré 

Renverser Bateau 

Savon 

savon 

Saz 

Sage 

Séance 

Séance 

Séârer 

Séparer 

Sec 

Sec 

Sécoué 

Secouer 

Sécré 

Secret 

Sef 

Directeur 

Sef. Patron là 

Chef 

Sek 

Chèque 

Sel 

Seul 

Sellile 

Cellule 

Sémain 

Semaine 

Sémé 

Semer 

Sémel 

Semelle 

Sens 

Sens 

Sensib 

Sensible 

Senti 

Sentir 

Sentimen 

Sentiment 

Sentré 

Centrer 

Ser 

Soeur 

Série 

Série 

Sérin 

Serein 

Sérire 

Serrure 

Serman 

Serment 

Serré 

Cacher 

Servant 

Enfant de choeur 

Servi 

Servir 

Servi 

Servir 

Servo 

Cerveau 

Serzan 

Sergent 

Sexe 

Sexe 

Si 

Si 

Sif 

Ene 

Dé 

troi 

Quat 

Cinq 

Sisse 

Sette 

Huitte 

Nef 

Dice 

Numérotation 

Un 

Deux 

Trois 

Quatre 

Vcinq 

Six 

Sept 

Huit 

Neuf 

dix. 

Si tant 

Tant 

Sicané 

Chicane 

Sicanet 

Taquiner 

Sicré 

Sucré 

  

Sierge 

Cierge 

Siez 

Siège 

Siflette 

Sifflet 

Sik 

Chic 

Silence 

Silence 

Siment 

Ciment 

Simin 

Route 

Simiz 

Chemise 

Simple 

Simple 

Sinéma 

Cinéma 

Sinin 

Sinon 

Sintir 

Ceinture 

Sinze 

Singe 

Siouplé 

S’il vous plaît 

Siper 

Super 

Siport 

Suppert 

Sir 

Sûr 

Siraze 

Cirage 

Sircarze 

Surcharge 

Sire 

Certitude 

Sirface 

Surface 

Sirprise 

Surprise 

Sirquilé 

Circuler 

Siseau 

Ciseau 

Siseptib 

Susceptible 

Sistem 

Systême 

Siterne 

Citerne 

Sitron 

Citron 

Sitte 

Chut 

Sivé 

Cheveu 

Siville 

Cheville 

Skélet 

Squelette 

So 

Chaud 

So linze sale. Lave linze 

Linge 

Linge sale 

So patron ine vire li 

Virer 

Son patron l’a renvoyé 

So tronce pas alle are moi 

Tronche 

Sa tête ne me vas pas 

Socette 

Chaussette 

Société 

Société 

Sofer 

Chauffer 

Soie 

Choix 

Soif 

Soif 

Soin 

Soin 

Soir 

Soir 

Sok 

Choc 

Soldat 

Soldat 

Soleil 

Soleil 

Solid 

Solide 

Somer 

Chômeur 

Sommeil. Dodo 

Sommeil 

Sommier 

Sommier 

Son 

Son 

Sonné 

Sonner 

Sopine 

Chopine 

Sou 

Ivre 

Soudé 

Souser 

Souf 

Souffle 

Souhaiter 

Souhait 

Souivénir 

Souvenir 

Soulié 

Soulier 

Soup 

Souple 

Soupiré 

Soupir 

Soupson 

Soupçon 

Souqué 

Attraper 

Sourde 

Sourd 

Sourénir 

Soutenir 

Souri 

Sourire 

Sournois 

Sournois 

Sourti 

Sortir 

Souvent 

Souvent 

Sovaz 

Sauvage 

Soyuillé 

Essuyer 

Sporte 

Sport 

Stad 

Stade 

Stati 

Statue 

Staz 

Stage 

Stic 

Stuc 

Stipide. Béta 

Stupide 

Strict 

Strict 

Strictire 

Structure 

Suspect 

Suspect 

Sybdicat 

Syndicat 

Sympathie 

Sympathie 

T 

  

Taller 

Plus tard 

Tabac 

Tabac 

Tablié 

Tablier 

Tablo 

Tableau 

Taceté 

Tacheter 

Taillé 

Tailler 

Taille so carte 

Tailler 

Le diminuer 

Talon 

Talon 

Tambour 

Tambour 

Tamisé 

Tamiser 

Tandé 

Entendre 

Tandé 

Entendre 

Tandé 

Entendre 

Tandi 

Tandis 

Tanne Tirer 

Tendre 

Tapaze 

Bruit 

Tapazer 

Tapageur 

Taper 

Nervi 

Tapi 

Tapis 

Tardé 

Tarder 

Tarif 

Tarif 

Tassé 

Tasser 

Tasse trouve li 

Tâcher Essaye de le voir 

Teléfonne 

Téléphone 

Télévision 

Télévision 

Tellement 

Tellement 

Témoignaz 

Témoignage 

Témoignaze 

Témoignage 

Ténas 

Tenace 

Tendans 

Tendance 

Tension 

Tension 

Térer 

Terreur 

Terni 

Ternir 

Terrain 

Terrain 

Tesson 

Tesson 

Tété 

Seins 

Téti 

Têtu 

Textile 

Textile 

Théatre 

Théatre 

Ti garson 

Petit garçon 

Ti gringalet 

Gringalet. Petit 

Ti nain 

Avorton 

Tibia 

Tibia 

Tic 

Tic 

Tiedde 

Tiède 

Tier 

Tuer 

Tifi 

Petite fille 

Tifi là fine plaque li 

Plaquer  Quitter La fille l’a abandonné.  

Tig 

Tigre 

Tignas 

Tignasse 

Tiguitte 

Peu 

Til 

Tulle   

Timme 

Timbre 

Tini 

Tenir 

Tini 

Tenir 

Tini 

Tiens 

Tini bon 

Tenir bon 

Tini Tini 

Attendre un moment 

Tini Tini 

Tenir   

Tinté 

Tinter 

Tio 

Tuyau 

Tiombo 

Saisir 

Tip top 

Excellent 

Tip top 

Parfait 

Tipa 

Pas 

Tipic 

Typique 

Tiqué 

Saisissement 

Tiquer 

Etonner 

Tirbine 

Turbine 

Tiré 

Tir 

Tire bouson 

Tire bouchon 

Tire so carotte dans jeu 

Carotte 

Tiré ta Hisse so simize 

Tirer  S’en aller 

Tirer sa chemise 

Tissi 

Tissu 

Tiz 

Tige 

To 

Tes 

To 

Ton 

Tobé , Foulcan 

Tomber 

Toc Toc Toqué 

Toqué 

Toi 

Te 

Toilette 

Toilette 

Tol 

Tôle 

Tole 

Prison 

Tom d’accord 

Décider 

Tombo 

Tombeau 

Ton 

Thon 

Tonain 

Nain 

Toqué 

Fou 

Torse 

Torche 

Tou sel 

Seul 

Tourné 

Tournée 

Tournire 

Tournure 

Tourvé 

Trouver 

Tous lé zour 

Quotidien 

Tout 

Tout 

Tout sel 

Solitaire 

Tout suite 

Sur le Champ 

Tracas 

Souci 

Tracas 

Tracas 

Tracassé 

Anxieux 

Trace 

Trace 

Tracter 

Tracteur 

Tradire 

Traduire 

Train 

Train 

Trainé 

Traînée 

Traitte 

Traître 

Transe 

Tranche 

Transi 

Transi 

Transport 

Transport 

Travail. Job ; Boulo 

Travail 

Travers 

Travers 

Trazé 

Trajet 

Trésor 

Trésor 

Tric 

Truc 

Tricé 

Tricher 

Trier 

Tri 

Trimé 

Trimer 

Trinqballé 

Trimbaler 

Trinqé 

Trinquer 

Trip 

Tripe 

Tripot 

Tripot 

Trisse 

Triste 

Trogne 

Ytogne 

Trompe 

Tromper 

Trou 

Trou 

Trouvé 

Entrevoir 

Trouvé 

Voir 

Trouvé 

Voir 

Trouvé Guetté 

Voir 

Trouver 

Découvert 

Type 

Type 

V 

  

Vacans 

Valance 

Vacarme 

Vacarme 

Vacillé 

Vaciller 

Vag 

Vague 

Vagabon 

Vagabond 

Vagon 

Wagon 

Vainker 

Vainqueur 

Vainqui 

Vaincu 

Valer 

Valeur 

Valise 

Valise 

Valsé 

Valser 

Vanité 

Vanité 

Vase 

Vase 

Vautré 

Vautrer 

Vé 

Voeu 

Védet 

Vedette 

Vef 

Veuf 

Veil 

Veille 

Vélour 

Velours 

Vente 

Ventre 

Venzance 

Vengeance 

Venzance 

Vengeance 

Vérifié 

Vérifier 

Veritab 

Véritable 

Vermine 

Vermine 

Verni 

Verni 

Verre 

Verre 

Vessie 

Vessie 

Veston 

Veston 

Vézetal 

Végétal 

Vice 

Vice 

Vide 

Vide 

Vide bouteille 

Vider 

Vié 

Agé 

Vié 

Vieux 

Vié 

Vieux 

Vié l’âge 

Vieillesse 

Viélon 

Violon 

Vif 

Vif 

Vigaire 

Vigueur 

Vilain 

Laid 

Vilain 

Vilain 

Vilain la guelle 

Vilain visage 

Vilgair 

Vulgaire 

Vinaig 

Vinaigre 

Vine près 

  

Approcher 

Vine tantôt 

Tantôt Vienc cet après midi 

Vini 

Venir 

Vini 

Venir 

Viol 

Viol 

Viosé 

Viser 

Viré 

Virer 

Virgil 

Virgule 

Virilen 

Virulent 

Vis-à-vis 

Vis a vis 

Visib 

Visible 

Visité 

Visite 

Visiter 

Visiter 

Vit 

Vite 

Vite 

Bref 

Vite 

Rapide 

Vite 

Vte 

Vitess 

Vitesse 

Viv 

Vécu 

Viv 

Vivre 

Vivant 

Vivant 

Vivant 

Vivant 

Voisin 

Voisin 

Voitir 

Voiture 

Voitire 

Voiture 

Voler 

Voleur 

Volim 

Vilume 

Voltizé 

Voltiger 

Vomi 

Vomir 

Voyae 

Voyage 

Voyaze 

Voyage 

Voyazé 

Voyage 

Vrac 

Vrac 

Vrai 

Réel 

Vrai 

Vrai 

Y 

  

Yer 

Hier 

Yier 

Huer 

Z 

  

Zaboter 

Causer beaucoup 

Zacassé Zaxter 

Volubile 

Zadis 

Jadis 

Zaffaire 

Affaire 

Zalon 

Jalon 

Zalou 

Jaloux 

Zalousie 

Jalousie 

Zaméricain 

Américain 

Zaneau 

Anneau 

Zanimaux 

Li sien 

Satte 

Souval 

Zozos 

Posson 

Animaux 

Chien 

Chatte 

Cheval 

Oiseaux 

Poisson 

Zardin 

Jardin 

Zareigné 

Araignée 

Zauze 

Jaugé 

Zédi 

Jeudi 

Zeillé 

Oeillet 

Zéler 

Geler 

Zelvage 

Elevage 

Zenfan lécol 

Ecolier 

Zenfant 

Enfant 

Zénou 

Genou 

Zénou 

Genou 

Zentil 

Gentil 

Zépinar 

Epinard 

Zépine 

Epine 

Zéping 

Epingle 

Zépol 

Epaule 

Zerbe 

Gerbe 

Zéro 

Zéro 

Zété 

Jeter 

Zi 

Jus 

Zibié 

Gibier 

Zige 

Juge 

Zigzag 

Zigzag 

Zimau 

Jumeau 

Zimaz 

Image 

Ziscacan 

Jusqu’à quand 

Zistice 

Justice 

Zistoire 

Histoire 

Zistoire bancal 

Bancal 

Zistoire faire dormi dibout 

Dormir debout 

Zizemen 

Jugement 

Zoignon 

Oignon 

Zoinne 

Joindre 

Zoli 

Beau 

Zoli 

Joli 

Zom 

Homme 

zong 

Ongle 

Zordi 

Aujourd’hui 

Zoreil 

Oreille 

Zoreil 

Oreille 

Zot 

Leur 

Zoué 

Jeu 

Zoué carte 

Tire carte 

Zoué 

Jouer 

Zoué encore 

Bisser 

Zouir 

Jouir 

Zounal 

Journal 

Zour 

Date 

Zour 

Zordi. Zordi zour 

Dimin 

Lindi 

Mardi 

Mercrédi 

Zédi 

Vendrédi 

Samdi 

Dimanse 

Jours 

Aujourd’hui 

Demain 

Lindi 

Mardi 

Mercredi 

Jeudi 

Vendredi 

Samedi 

Dimanche 

Zouré 

Conspuer 

Zouré 

Injure 

Zouré 

Jurer 

Zouti 

Outil 

Zouvrier 

Ouvrier 

Zoyé 

Joyeux 

Zozo 

Ene zozo manioc 

Oiseau 

Grand bêta 

Zuit 

Huître 

  

Grammaire Créole. 

  

La notation créole dans son ensemble montre une tendance générale à placer l’information grammaticale devant l’information lexicale. 

  

Langue 

Marqueur de pluriel 

Nom 

Marquur de passé 

Verbe 

Créole 

Ben 

zozo 

ti 

Santai 

Français 

Les 

oiseaux 

ont 

Chanté 

  

Les voyelles. 

Le son a 

supplanté par L ; Exemple : Amour devient  Lamour. Ou par Z Aujourd’hui est Zourdi Par compte : avec reste avec 

avancé rette avancé Attiré reste attiré. 

En créole mauricien il n’ya pas de problème avec les accents. 

Le son ò. 

Ou reste ou. Par contre oublier devient Blié. 

Je viens Movini  J’ai peur Mo per   

Ou vié. Ou bon 

Le son en   

Ensemble ensem 

En ville En vil         

Le son on 

Charbon sarbon   bon bon . Bonbon-bonbon). 

Ronger ronzé 

  

Les articles.   

Articles définis. 

  

le 

lé 

la 

la 

les 

ben 

il 

li 

eux 

zotte 

moi 

mo 

toi 

to 

lui 

li 

eux 

zotte 

  

 Il y a un seul article indéfini : ène . 

  

Un 

Ene 

Un garçon 

Ene garson 

Une fille 

Ene tifi 

  

Des garçons 

Ben garçons 

Des filles 

Ben Tifi 

  

  

Les adjectifs 

     

Pas de marque de genre ni d’accord. 

  

Un arbre 

Ene zarbe 

Une voitire 

Ene l’auto 

Une chaussure neuve 

Ene soulier nef 

Un plat neuf 

Ene plat nef 

  

Les Comparatifs. 

  

aussi 

oussi 

moins 

Moinse 

Plus 

Plis 

  

Les Superlatifs. 

  

Le plus 

Lè Plisse 

Le moins 

Lé Moinse 

  

L’adjectif est préférablement doublé au superlatif. 

  

Une très grosse dame 

Ene gros gros madame 

Très jolie maison 

Ene zoli zoli lacase 

Une très importante personne 

Ene grand grand dimoun 

  

Pour designer les extrêmes , un autre mot est introduit 

Une personne très riche 

Ene dimoun mari riche 

  

  

Les pronoms. 

  

Les pronoms personnels.   

    

Pronoms sujets. 

Ici encore le gernre n’est pas pris en compte. 

  

Je 

Mo 

Toi 

To 

Lui ou elle 

Li 

Nous 

Nou 

Eux 

Zotte 


Pronoms compléments. 

  

Moi 

Mo 

Je te dis 

Mo dire toi 

Il m’a parlé 

Li fine cause are moi 

  

Il m’a fait peur 

Li faire moi per 

Ils nous ont raconté 

Zotte fine raconte nous 

  

Les possessifs.   

  

Les adjectifs. 

  

Mon 

Mo 

Ton 

To 

Son 

So 

  

Les pronoms. 

La Mienne 

Pou moi 

Le mien 

Pou moi 

Le tien 

Pou toi 

La tienne 

Pou toi 

  

Pou li et Pou zot sont aussi pour les deux genres. 

  

Les verbes. 

  

Sans trop variation de formes.  Viens est vinne  vini. 

  

Je viens chez vous 

Mo vinne cotte ou 

Ils viennent chez nous 

Zotte vinne cotte nous 

Il arrive 

Li pé vini 

Il vient tout de suite 

Li vine toutsuite 

  

Pour le présent. 

  

Le garçon vient 

Garcon la pé vini 

Je suis en train de ramasser mes cahiers 

Mo a pé ramasse mo  ben caier 

  

  

Pour le passé. 

  

Je suis venu manger chez toi 

Mo ti fine vine manze cotte toi 

Je suis allé 

Mo ti allé 

Nous sommes revenus 

Nou ti revini 

  

Les mots interrogatifs.   

   

Adjectifs. 

Le genre est invariable. 

  

Quel   

Qui 

Quelle 

Qui 

Quel arbre 

Qui pied 

Quelle fille 

Qui tifi 

  

  

Pronoms. 

  

Qui Que Quoi 

Qui 

Qui a parlé 

Qui senne n’a fine causé 

Qui a fait ce bruit 

Qui senne la fine faite ca tapaze là 

  

Adverbe. 

  

Ou 

  

Cotte ça 

Je vais ou le vent m’emmêne 

Mo alle cotte di vent ammène moi 

  

La phrase créole : ses constituants 

  

Les éléments constitutifs de la phrase créole sont comme en français. 

Le nom 

Le pronom 

Le verbe 

L’adjectif 

L’adverbe 

  

  

  

Le nom. 

Le nom peut remplir des fonctions de sujet, de complément d’objet ou de complément circonstanciel. 

Il n’y a pas de marque de gendre. 

  

Les fonctions du nom. 

  

Sujet du verbe   

Zenfant faire tapaze 

Attribut 

Li ene grand travaillaire 

Complément du nom   

Biffet mo salon 

Complément d’objet    

Mo fine faire ene promesse 

Complément circonstanciel   

Mo pou alle la mer 

  

Les fonctions du nom (sujet, complément…) ne sont pas indiqués. C’est leur position par rapport au verbe qui permet de savoir si c’est un nom sujet ou à un nom complément. 

« zanfan » (enfant) ; « Lisié » (oeil) ; « lari » (rue) ; « divin » (vin) ; « monper » (curé, prêtre) 

Pour marquer le pluriel  on se sert du marqueur « bann » ou « ben » 

Pour les marqueurs de sexe, le créole mauricien reconnaît les marqueurs français Chienne est sienne, vache est vas. Chat est satte.  Mais on dit aussi femelle sat . 

  

Le verbe. 

  

Le verbe créole est composé de deux parties : 

d’une partie invariable : la base lexicale :   

  

Courir. Je cours tu cours 

Galoupé. Mo galoupé to galoupé 

Cacher. Je me cache Tu te caches 

Cachiette. Mo cachiette, to cachiette 

Je suis en train de courir 

Mo pé galoupé 

J’avais couru 

Mo ti galoupé 

Je courrai 

Mo pou galoupé 

Il vient de manger 

Li fine manzé 

Il nous faut travailler 

Bisoin nou travail 

Je veux tavailler 

Mo lé travail 

Ils se mirent à danser 

Zot alle dansé 

Im a failli tomber 

Li manqué tombé 

Il ne fait que boire 

Li nec boire 

  

La négation. 

  

Je ne suis pas venu 

Mo pas fine vini 

Je ne vais pas travailler 

Mo pas pou travail 

  

L’adjectif 

Les adjectifs en créole sont de deux types :D es adjectifs qui modifient le sens du nom qu’ils précèdent, de façon à en changer considérablement le sens : 

Un petit 

Ene ti dimoun 

Une jolie fille 

Ene zoli tifi 

Un vieux monsieur 

Ene vié missié 

  

Le mot Ki. 

  

Vous qui êtes méchant 

Ou ki mésant 

Moi qiui est content 

Moi ki conten 

  

Adverbe. 

L’adverbe en créole suit le verbe ou peut être en début de phrase 

Vous venez me voir souvent 

Ou vine guette moi souvent 

Souvent ou vine guette moi 

  

  

  

Les phrases. 

  

Je suis content de te voir chez moi 

Mo content trouve toi cotte moi 

Maintenant il faudra aller voir un mèdecin 

Mainténant pou bisin alle guette docter 

Quand je suis content je me mets à cahater 

Quand mo content mo santer 

Jésus a dit : Laissez venir à moi les petits enfants 

Zésus dire : laisse ti zenfant vinne are moi 

J’entens donner la clache de l’église 

Mo tanne la closse l’egise sonné 

Pourquoi est-il si méchant avec sa femme 

Qui faire li ça quantité mauvais là ec so femme 

Guy Félix a écrit dans son livre sur la cuisine’Il faut bien manger de peur de mourir avant d’avoir assez mangé’ 

Guy Félix écrire dans so liv lor la kisine’ Bisin bien manze dé per mort avan fine assez manzé’ 

  

 La  proposition . 

   

C’est mettre une idée dans une phrase. 

Une proposition peut être : 

  

Indépendante 

  

Les gens qui mangent beaucoup finissent par grossir 

  

Dimoun trop manzé fini par vinne  bien gros 

  

Principale. 

Elle exprime l’idée principale de la phrase 

Le docteur a fixé la date de l’opération . Il peut la changer s’il le désire 

Docter fine dire qui  date l’opération . Li capab sange li, si li lé 

  

Une proposition principale peut être affirmative, négative, interrogative ou exclamative 

Ou Subordonnée. Elle dépend alors d’une autre proposition. 

Ma femme lui a dit de venir quand elle a besoin de lui 

Mo femme dire li vini quand li bisin li 

Les éléments de la proposition. 

Le sujet peut être : un nom commun 

Le cœur content les gens s’amusent 

Lé cœur content dimoun amisé 

  

Un pronom 

Nou vous attendons 

Nou pé attente ou 

Nous pensons qu’il va perdre l’élection 

Nous croire li pou perdi election 

Des deux enfants, un était bon l’autre méchant 

Ec sa dé zenfant là ene ti bon lotte mesant 

J’aimerais te voir travailler 

Mo ti a content to travaille 

un verbe à l’infinitif 

Croire n’est pas tout accepter 

Croire n’a pas vé dire gobbe tout 

un adverbe 

Ici ce n’est pas partout 

Ici vepas dire n’importe ou 

Celui qui se vante  ne dit souvent pas la vérité pas   

Dimoun qui vante li n’a pas touzours cause vrai 

  

Le verbe. 

  

En créole, il n’y a pas de variation de forme verbale. 

Le Présent s’indique en ajoutant le pronom devant le verbe et en intercalant parfois Vine 

  

Je viens chez toi 

Mo vine cotte toi 

Allons le chercher 

A nou alle rode li 

  

Le passé s’indique ainsi : 

J’étais en train de lire un livre 

Mo ti apé lire ene livre 

  

Le futur s’indique en intercalant fini : 

Nous avons terminé cetravail 

Nou fine fini faire travail là 

Il est mort depuis hier 

Li fine fini mort dipi hier 

  

Le verbe est donc souvent accompagné d’un mot qui le précise 

Un adverbe le qui précisent l’action dans le temps ou le lieu. 

Lé 

Un complément      

Les jeunes gens aiment s’amuser 

  

  

Zeine zens, zotte content amisé 

  

  

d’objet (direct ou indirect), 

         

Tu me raconte des histoire pas vraies 

To pé raconte moi zistoire pas vrai 

  

Circonstanciel        

Ils font du bruit tous les soirs 

Ziot faire tapaze tout lé soir 

  

Ce prêtre là a grand coeur 

Prèrtre la enan bon lé coeur 

  

Il n’y a pas de verbes impersonnels en créole. 

  

Il y a de l’orage 

Enan l’oraze 

Le bateau bouge 

Bateau là bouzé 

  

L’impératif s’obtient : 

En ajoutant a nou alle devant le verbe 

         

Allons a la mer 

A nou alle la mer 

  

 L’attribut. 

 C’est un mot exprimant la qualité du sujet. 

Il peut être 

une expression marquant une qualification 

         

Le bon voisin 

Lé bon voisin 

Un nom    

Il dit vrai. 

  

Li cause la vérité 

Un adjectif      

Je crois que cet individu est  bien bête. 

Mo croire boug la bien bête bête 

Un pronom      

C’est ton livre 

  

  

Sa ou liv 

Un adverbe     

C’est trop pour lui 

Trop boucoup pou li 

  

Il peut qualifier : 

Le sujet (directement ou indirectement) 

La mer est verte 

La mer li vert 

Il est un homme intelligent 

Li ene boug bienmalin 

L’objet (direct ou indirect) elle l’a rendu fou) 

LI rende li fou 

  

Les compléments 

Ce sont des mots qui complètent un autre mot. 

  

Les compléments de nom. Un nom peut être complété par un autre nom. 

  

Saint Joseph est le père de Dieu 

Saint Joseph papa bon Dié 

Ti Pierre est un enfant pauvre 

Ti Pierre, zenfant la misère 

  

  

Avec une proposition. Il exprime alors ; 

La possession 

La maison de ma belle mère 

la caz mon bel mère 

  

L’objet : 

Il a peur du diable 

li per diab 

  

L’origine 

Les mangues de Beau Bassin 

Ben mang Beau bassin 

  

La qualité 

Un gardien de but vite comme le vent 

Ene goalie vite coument  di vent cyclone 

  

La manière 

Un soulier en cuir 

Ene soulié en kuir 

  

Un complément 

Un  chemin a pic 

  

Ene simin à pic 

  

Les complément de verbe. 

  

Un verbe peut être complété par Des compléments d’objets. 

La honte fait rougir le visage 

La honte fer figire rouzi 

ou indirects 

Donne à manger aux poissons 

  

Don mangé possons 

  

Les compléments d’adjectif L’adjectif peut être complété par: Un nom 

Je suis content de ous voir 

Mo content trouve ou 

Un pronom      

Elle est fière de lui 

  

Li fier de li 

un adverbe      

c’est pas très loin 

  

Li pa tro loin 

  

Adverbe. 

Un adverbe peut être complété par : 

un nom    

Beaucoup de personnes 

ene ban dimoun 

un autre adverbe    

  

Avvant d’aller voir le prêtre il a bien réfléchi, 

Avant li alle guet prrêtre li fine bien réflési 

  

La Syntaxe. 

  

La construction de la proposition. 

Le sujet avec ses compléments puis le verbe avec ses compléments. 

Ici, la mer fait vivre beaucoup de pêcheurs 

La mer ici li faire vive ènetas péser 

Le ciel est noir 

Lé siel li noir 

  

Inversion 

est utilisée dans des phrases exclamatives 

Vite vous autres 

Dégazé zotto 

  

Place des compléments 

   

Les compléments se placent immédiatement avant ou après le mot qu’ils complètent. 

Je met mes souliers 

Mo met mo soulié 

Mais certains qualificatifs prennent un sens différent suivant qu’ils sont placés avant ou après le nom : 

Ce plat est bon 

Plat la li bon 

  

Les compléments du verbe sont généralement disposés dans l’ordre suivant : complément d’objet direct, complément d’objet indirect et complément circonstanciel. 

Il va chercher de l’herbe pour les lapins chaque matin 

Li alle rode lerbe pou lapin saque bomatin 

Un verbe ne peut avoir pour compléments à la fois un verbe et un nom. 

Il aime courir et jouer à la balle 

Li content galoupé ec zoué boul 

  

                                                     

Le dico Jacqueline. 

  

Les mots  et expressions du créole mauricien employés souvent entre collègues de bureau et dans la famille sont à la base du dico Jacqueline. On trouve aussi d’autres dicos tant du créole Réunion que d’autres formes de créoles dans le monde. Pour bien parler le créole il ne suffit donc pas de traduire du français. Les expressions locales souvent issues du passé , mais parfois récentes, suivant l’évolution de la langue sont essentielles 

  

Jargon et argot. 

Chaque métier possède son jargon. Il suffit d’écouter des instituteurs parler entre eux, des médecins, des ouvriers, des agriculteurs, etc., pour s’en apercevoir. Les jargons pullulent . Les utilisateurs vont créer parfois des termes nouveaux Le plus souvent ils emploient les mots avec un sens nouveau. 

Les jargons sont parfois tellement spécialisés qu’ils ne permettent la communication qu’entre les utilisateurs habituels. 

  

Dico Jacqueline . 

  

A-D 

Alle glacé 

Aller fréquenter chez une femme 

Alle vingt neuf 

Aller faire pipi 

Amateuse 

Une personne douteuse 

Arrête boire dans mo verre 

Cesse de d’entrer dans ma vie privée 

Arrête cosé n’importe 

Ne dis plus n’importe quoi 

Arrête plein mo tente 

Cesse d’être agaçant 

Assez cosé Terminus. 

Pour demander le silence 

Avec difef poule pas gagne canard 

On ne peut pas changer quelqu’un 

Azordi Zour 

De nos jours 

Ben lalo 

Des gens lents 

Ben zimazes 

Des filles qui font des poses 

Bèse are taquet 

Faire un rôle 

Bobock 

Imbécile au premier degré 

Boire di sang par goblet 

Dominer ou profiter des gens 

Boire dilo dire oui 

Faire quelqu’un accepter tout 

Boui marmite 

Travail principal 

Cabri dans la varangue vtrée 

Une horrible paire de  lunnette solaire 

Caca fané bourgeonné 

Les médisances se propagent 

Casse dans tas 

Bien s’amuser dans le vrai sens 

Casse pose 

Ne rien faire. Paresseux 

Casse Yen 

Déranger 

Cause n’importe 

Dire n’importe quoi 

Cerf volant 

Personne volage 

Cinema sans payer 

Quelqu’un qui ne se donne pas des peines. 

Dans so café penan triage 

Il aime n’importe quelle personne 

Dileau suive canal 

Tel père tel fils 

E-L Enan bèse lors moi 

Je vais vers des problèmes 

Ene bouc loulou 

Une très vilaine femme 

Ene bouilloire l’azile 

Un fou, un taré 

Ene Couteau Moussana 

Un traître 

Ene dodord 

Un être insignifiant 

Ene Lalo bouit 

Un grand con 

Ene mine 

Une femme copine 

Ene mine touni 

Une copine inutile 

Ene rock l’or 

Un bouffon 

Ene sans comprend 

Etre incapable de comprendre 

Ene soda 

Quelqu’un de collant 

Ene trance cinq 

Une femme 

Enfin to conné 

Tu le sais bien 

Envoye manzé 

Défalquer 

  

Faire sounouk are li 

Se mettre à plat devant quelqu’un 

Fixe to pouce cassiète fraicheur 

Mort 

Gagne babani 

Devenir endiablé 

Gopiah 

Imbécile de deuxième degré 

Jacques dans tente 

Personne enceinte 

L’ouvraze Lors base 

Beaucoup de boulot attend quelqu’un 

La vie zordi Pénan merci 

De nos jours, le mot merci a presque disparu. 

Lé dent bête    

Rire pour rien 

Li  fine tassé 

Il est pris dans le piège 

Li al tassé 

Etre en difficulté 

Licien dans la misique 

Ne pas comprendre ce qui se passe 

Line installe toi 

Il fait ce qu’il veut de toi 

M-V Manger coco 

Quelqu’un qui aime taquiner 

Mangue salé 

Un pédophile 

Mari  toupet cenne là 

Une personne qui a du culot 

Mari dans dif 

On a de graves problèmes 

  

Mari handicapé 

Très paresseux 

Mascaro 

Une vilaine personne 

Matac. Roule matac 

Fesse 

Tourner les fesses comme dans les séga. 

Mette Highway 

Arranger les affaires convenablement 

Mo fine capté 

J’ai bien appris 

Mo garde toi dans joins 

Je te garde rancune 

Mo tombe sec, mo entendre ça 

Je suis éberlué d’entendre ces nouvelles 

Montagne pas joine dimoun join 

On se reverra un jour 

Montrer jaco faire grimace 

Essayer de montrer ce que l’on connaît déjà 

Nou conne so rôle 

Nous savons ce qu’il va faire 

Pas bisin l’invitation invite toi to même 

Pour bien fêter on s’invite soi même 

Pas faire Couillon are moi 

Ne fait pas l’imbécile 

Pas gagne ça pou dipain di ber 

On ne l’a pas pour rien ou pour peu d’argent 

Pé tire mo manzer 

On me fait travailler énormément 

Pénan non merci 

Quelqu’un qui veut tout 

Penann létan faire lère 

On n’a pas de temps à perdre 

Pionner. Mo pé pionne li. 

Je l’espionne 

Piow sans disic 

Un super con 

Pitail 

Argent 

Plock 

Super imbécile 

Prend moi pou mickey 

7 Réponses à “Dictionnaire créole français Mauricien”

  1. Zan dit :

    BIEN CORRECK,TONO,L’HISTOIRE CREOLE TOP ! BIZIN UN PEU CORRECTION ET MODIFICATIONS MO PENSER DANS DICTIONNAIRE LA .
    PAR EXEMPLE POUR VOICI, MO TI A METTE ALALA,PEUT-ETRE QUI CAPAVE METTE PLISIR DEFINITIONS .
    EX:
    ENE GRANDE INTELLIGENCE,TO ENA : ENE JACK, ENE FOUETTE,ENE BOSS, ENE TOP,ENE TOP !
    POU BACLER : FAIRE VITE VITE, CUIT VIDER !
    pOUR AMI : L’ARMEE,MAM SEC,CAMOUADE.
    TRAVAILLER DUR: REINTER,BOSSE DIR,ETC.
    QUI TO PENSER ?
    MAIS BIZIN DIRE TOI ENE GRAND BRAVO ! GROS, GROS BOULOT COUMA TO FRERE MAX TI APE DIRE ! ENE MARI L’OUVRAGE SIPET TOP !

  2. whey.protein.side.effects dit :

    Very great website.
    The message here is truly helpful.

    I will give it to my friends.

    Cheers

  3. arronaWex dit :

    Very nice Blog, I will tell my friends about it.

    Thanks

  4. raise creditArichphebriff dit :

    This is a nice webpage.

    I’ve bookmarked the site and I am going to notify my local freinds regarding it.

    Regards

  5. Feuillette dit :

    Bonjour
    Je vous écris de France et j’aimerais si possible avoir votre avis sur un texte en créole mauricien que ma compagne a traduit du français. N’étant pas linguiste, nous ne savons pas si sa version écrite est correcte…Ou chacun fait-il ce qu’il veut??
    S vous êtes d’accord, je vous enverrai un fichier. Félicitations pour votre blog qui est très intéressant.

    C’est d’accord vous pouvez me faire parvenir votre texte SF

  6. kel importance dit :

    l’idée est intéressante mais mank boucoup vocabulaire dan creole moricien prenons exemple. Ene dimoune ammerde ou en français ou dire li  » monsieur vous m’embêtez, ou vous m’emmerdez » sans pression d’un locuteur, s’il y a une pression genre grand dialogue littéraire dernier degrès pas capave tini pou garde ou calme tu peux lui dire  » arrêtez ou cessez de m’importuner ». mais en creole ki to pou dire li  » bousse liki »… et to pas capav dire plock = imbécile parce qui plock c’est les testicules, ou mo pas capave dire kan ène dimoune li enceinte, tout simplement mo dire li enceinte, personnellement mo pas pou capav dire par exemple si mo alle guette ène medecin, mo dire oui mo femme jaques dan tente. Là li pas ène language litéraire, li plus ène language de la rue, mais l’idée est bonne quand meme mais je pense que la création de cette base de langue existait depuis longtemps mais a besoin d’être évoluer non seulement avec la base des esclaves mais aussi avec les autres peuples qui ont joint le pays pour former dans le futur une langue de rue aussi bien une langue littéraire car ça n’en fini pas d’évoluer comme des mots bonto, pik so orite, etc etc d’ailleurs montrer zaco faire grimace c’est plutot « ce n’est pas à un singe qu’on apprend à faire la grimace » surtout il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes…il faut garder son origine français.nou pas capav prend tout et faire ène milshake dans nou façons. En tout cas Bon courage car il y a beaucoup à dire, un débat à long terme…

  7. alan dit :

    merci bcp assez complet

Laisser un commentaire